Pāriet uz uz uz saturu
Tulkotājs
Šī lapa ir automātiski tulkots, ko Microsoft Translator ' s mašīntulkošanas pakalpojumu. Uzziniet vairāk

Tulkotājs Kopienas partneri

Mēs vēlamies pateikties mūsu Kopienas partneriem par atbalstu tulkošanas sistēmu izstrādē šādām valodām: Austronēziešu, Hmong, Svahilu, Latviešu, Queretaro Otomi, Urdu, Velsiešu, Yucatec Maya, Maoru, Inuītuun Klingon. Uzziniet vairāk par šiem partneriem tālāk.

Globālā inteliģentā satura centra logotips

CNGL globālā inteliģentā satura centrs

Globālā inteliģentā satura centru finansē Īrijas valdība, lai radikāli revolucionizētu veidu, kā cilvēki mijiedarbojas ar digitālo saturu, sistēmām un viens otru, lai sasniegtu jaunus piekļuves, efektivitātes un iespēju līmeņus. CNGL, ko vadīja Prof. Vincent Wade pie Trinity College Dublin, ir vērsta uz radīšanu, pārstrādi, apvienošanās un netraucētu integrāciju daudzvalodu, multimodālo un multimediju saturu. CNGL Machine translation (MT) grupas Dublinā City University vada Prof Andy Way un Prof Qun Liu. Prof Way ir CNGL direktora vietnieks un Prof. Liu vada pētniecību tulkošanas un lokalizācijas jomā.

Uzziniet vairāk

Hmong logotips

Hmong

Hmong valoda runā vairāk nekā 6 500 000 cilvēku visā pasaulē, galvenokārt Dienvidaustrumu Āzijā un Ķīnā, un kopienām Amerikas Savienotajās valstīs, Austrālijā un Francijā. Hmong ir ļoti sen mutvārdu tradīcijas, bet rakstīšanas sistēma tika izstrādāta tikai 60 gadus atpakaļ. Lielāka Hmong Kopiena ir mērķis ilgtermiņa saglabāšanu valodu, un uzskata, mašīntulkošana kā līdzeklis, lai veicinātu tās ilgstošu izaugsmi. Šī Hmong valodu partneru lapa piedalījās, padarot Hmong translatoru par realitāti.

Uzziniet vairāk

"Instituto Queretano de la Cultura y las Artes"

Queretaro Otomi

Otomi Translator ir projekts ļoti svarīgi ne tikai valsts Queretaro, bet visā Meksikā un pasaulē. Pirmo reizi šī apdraudētā vietējā valoda būs pieejama mašīntulkošanas sistēmā. Otomi tulkotājs ir svarīgs ieguldījums, lai palīdzētu glābt un atjaunot valodu, kultūru un identitāti Otomi cilvēkiem. Native un nav dzimtā valoda, kas ir ieinteresēti sazināties ar Otomi cilvēkiem, var izmantot Microsoft Otomi Translator. Tas būs ļoti noderīgs Otomi cilvēkiem, lai uzzinātu, kā rakstīt savā dzimtajā valodā. Šī tehnoloģija veicinās starpkultūru saziņu un ļaus citām kultūrām piedzīvot Otomi cilvēki, to pasaules uzskatu, un to kultūru.

Uzziniet vairāk

Jawaharlal Nehru Universitātes logotips

Jawaharlal Nehru universitāte

Urdu valoda ir viena no 22 plānotām Indijas valodām, kā arī Pakistānas nacionālā lingua franca. Kopā ar hindi runātāji veido ceturto lielāko lingvistisko Kopienu pasaulē. Dr Girish Nath JHA, profesors skaitļošanas valodniecības un dekāns pie sanskrita un indiešu studiju skolā, JNU, New Delhi, ir palīdzēt Microsoft kopš 2006. Ar palīdzību no viņa pētniecības studentiem, personāla un citu valodu centros, viņš izveido urdu entuziasti grupu JNU, kas koncentrējas uz corpora vākšana apmācības MT sistēmu un ēkas pamata instrumentus urdu. Ar Microsoft Research, grupa organizēja semināru, lai sensibilizētu Kopienai, veidojot resursus valodu. Grupa ir palīdzējušas Microsoft Translator izstrādāt angļu-urdu valodas tulkošanas sistēmu.

Uzziniet vairāk

Translators Without Borders logotips

Svahilu

Svahili ir liela lingua franca runā Austrumāfrikā, un ir valoda, biznesa un tirdzniecības vairāk nekā 150 miljoni cilvēku. Tā ir Bantu valoda, kuras izcelsme ir Tanzānijas, Kenijas un Mozambikas svahili tautas vidū. Tomēr tagad valodai ir oficiāls statuss Tanzānijā, Kenijā, Ugandā, Kongo Demokrātiskajā Republikā, Komoru salās, Zanzibāras un Āfrikas Savienībā. Tulkotāji bez robežām Kenija (TWBK), lauka birojs ASV bāzētu tulkotāju bez robežām, strādāja ar Microsoft svahili tulkotājs kā līdzeklis, lai profesionāli un standartizēt Svahili tulkojumi, jo īpaši veselības un krīzes atvieglojumu jomā, kas ir daļa no vārdiem Relief krīzes palīdzības tulkošanas tīklu. TWB misija ir palielināt piekļuvi vitāli svarīgām zināšanām, izmantojot valodu un tulkošanu. Uzziniet vairāk par TWB's Words palīdzības programmu un digitālās apmaiņas pieteikumu savieno atbalsta darbiniekus AR TWB ātrās reaģēšanas tulkotājs, sekojot šai saitei.

Uzziniet vairāk

Velsas parlamenta (Senedd) logotips

Velsiešu parlaments

Velsas parlaments ir demokrātiski ievēlēta iestāde, kas pārstāv Velsas un tās iedzīvotāju intereses. Pazīstams kā Senedd, tā padara likumus Velsā, piekrīt Velsas nodokļus un tur Velsas valdība, lai ņemtu vērā.

Velsiešu parlaments

Senedd Cymru

Tildes logotips

Tilde

Tilde dibināts 1991. gadā, un tas ir vadošais Baltic IT uzņēmums, kas specializējas lokalizācijas, daudzvalodu un interneta programmatūrā, kā arī vadošais jaunievedums Baltijas valstu valodām mākslas valodu tehnoloģiju jomā. Tilde mērķis ir nodrošināt valodu tehnoloģijas Baltijas valstu valodām, īpaši latviešu, lietuviešu un igauņu valodai, kas būtu līdzvērtīgas atbalstam galvenajām pasaules valodām. Tilde ir privāts uzņēmums ar birojiem Rīgā, Tallinā un Viļņā.

Uzziniet vairāk

Universidad Intercultural Mara de Quintana Roo (UIMQROO) logotips

Yucatec Maya

Maya Translator mērķis ir dokumentēt un saglabāt Maya tautas kultūras un valodas mantojumu nākamajām paaudzēm. Tā izmanto State-of-the-art tehnoloģiju, lai savienotu Maya kopienām ar citām kultūrām visā pasaulē. Pirmais šāda veida Meksikā, tā pionieriem tiešsaistes tulkojumu Maya. Microsoft Translator Hub izmantoja Maya Kopienas, lai attīstītu savu valodu tulkošanas modeļus, vienlaikus pilnvarojot un savienojot tos ar pasauli. Maya tulkošanas sistēmas joprojām ir agrīnā attīstības stadijā, un tās personas, kas vēlas ieguldīt savus centienus, tiek mudinātas pievienoties komandai. Ja esat valodas politikas veidotājs, pedagogs, valodas skolotājs vai Kopienas loceklis, kurš ir ieinteresēts palīdzēt saglabāt skaisto Maya valodu nākamajām paaudzēm, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni, lai uzzinātu vairāk.

Uzziniet vairāk

Pievienot logotipu

Austronēziešu

Filipino, Fidži, Malagasijas, samoan, Tahitian un Tongan ir sešas Austronesian valodas izstrādātas sadarbībā ar Appen, LDS un Microsoft Microsoft Translator teksta API. Austronesian valodas runā visā plašā ģeogrāfija, no Madagaskaras uz polinēziešu salām, uz Jaunzēlandi un uz Dienvidķīnu, ar vairāk nekā 119 000 000 austronēziešu runātāji visā pasaulē.

Uzziniet vairāk par austronēziešu valodām

Uzziniet vairāk par Appen tulkošanas pakalpojumiem

Uzziniet vairāk par Pēdējo Dienu Svēto Jēzus Kristus Baznīcu, to 15 miljoni biedru 176 valstīs un publikācijas 188 valodās. Mašīntulkošana ir kļuvusi par baznīcas darba atbalsta neatņemamu sastāvdaļu.

Oklendas Tehnoloģiju universitātes logotips

Maoru

Māori ir vietējie Polinēzijas cilvēki Jaunzēlandē. Viņu valodā, runā vairāk nekā 1000 gadiem ir oficiāli atzīta Jaunzēlandē kopš 1987, līdzās angļu un Jaunzēlandes zīmju valodu. Interesanti, ka te Reo māori ir viens no pirmajiem vietējo valodu pasaulē, kas modelēja ar Microsoft novatorisku neironu mašīntulkošanas (NMT) metodes, kas var būt precīzāka nekā statistikas tulkošanas modeļiem. Piecpadsmit procentiem no Jaunzēlandes iedzīvotāju māori vēl tikai ceturtā daļa cilvēku, kas identificē kā māori runā te Reo māori, un tikai trīs procenti no visiem cilvēkiem, kas dzīvo Jaunzēlandē runāt to. Jaunzēlande ir par braucienu, kultūras renesanses kur te Reo māori ir atrast uzticību mūsdienu tehnoloģisko kontekstu.

Izmantojot Microsoft AI kultūras mantojuma programmai, Waikato universitāte Un Oklenda tehnoloģijas universitāte ir galvenās organizācijas, kas palīdz atdzīvināt mūsu pamatvalodu un mantojumu. Tulkotā corpus izveide veicina globāli pieejamus Microsoft Translator te Reo māori. Mūsu darbs ir neatņemama sastāvdaļa gan saglabāšanu vēsturisko datu, kā arī turpināt izmantot valodu visā pasaulē, veicinot tulkojumu te Reo māori daudzās valodās, izplatot un pastiprinot Jaunzēlandes kultūru. Sākumā 2019, Jaunzēlandes valdība apņēmās nodrošināt 1 000 000 cilvēki var runāt pamata te Reo māori ar 2040. Paziņojuma laikā Jaunzēlandes iedzīvotāju skaits bija 4 900 000.

Uzziniet vairāk

Nunavutas logotipa valdība

Nunavut valdība

Inuktitut ir inuktut valodas primārais dialekts; to runā aptuveni 40 000 inuītu visā Inuītu Nunangatā, inuītu dzimtenē Kanādas ziemeļos, un to izmanto 70 procenti Nunavutas iedzīvotāju. Inuinnaqtun, arī Inuktut dialekts, ir iekļauts UNESCO apdraudēto valodu sarakstā. Inuinnaqtun ir dzimtā valoda mazāk nekā 600 cilvēkiem, kas galvenokārt koncentrējas Kugluktuk un Kembridžas līča kopienās Kitikmeot reģionā Nunavut.

Uzziniet vairāk

Null

Augšsorbiešu

Augšsorbu valodas kopiena ziedoja datus, kas palīdzēja tulkotājam pievienot augšsorbiešu valodu. Augšsorbiešu valoda ir slāvu valoda, kurā runā aptuveni 25 000 cilvēku Austrumvācijas reģionā, kas pazīstams kā Lusatia, kur tā ir atzīta par oficiālo otro valodu. Augšsorbu valoda ir atzīta arī par Vācijas aizsargātu minoritāšu valodu.

Sorbijas tautas fonds
Witaj valodu centrs
Sorbijas institūts

Klingon ir konstruēta valoda izgudroja izmantošanai ietvaros Star Trek Visumu, ar lielu ventilatoru pēc visā pasaulē. Klingon Language institūts (KLI), Paramount Pictures, un CBS Consumer Products bija ārkārtīgi noderīga, pievienojot Klingon kā atbalstīto valodu Mašīntulkošana.

Klingon ir CBS Studios Inc. prečzīme.

Klingon Language Institute logotips

Klingon valodu institūts (KLI)

Darbojas kopš 1992, Klingon valodu institūts ir bezpeļņas 501 (c) 3 Corporation un pastāv, lai veicinātu akadēmiskā izpēte Klingon valodu un kultūru. Darbojas kopš 1992, Klingon Language institūts turpina savu misiju, apvienojot indivīdus interesē pētījumā Klingon valodniecībā un kultūrā, un nodrošinot forumu diskusijām un ideju apmaiņai.

Valodu zināšanas locekļu Klingon Language institūts, profesors Marc Okrand (izgudrotājs Klingon valodā), un Dr Lawrence Schoen bija noderīgs, lai papildus Klingon. Izmantojot Translator Hub, Kopienas locekļi var pārskatīt, kritiku un izlabot tulkojuma kļūdas un pārkvalificēt dzinēju turpmākai uzlabošanai.

Uzziniet vairāk

Paramount Pictures Corporation logotips

Paramount bildes

Paramount Pictures Corporation ir filmu un televīzijas ražošanas/izplatīšanas studija, konsekventi ieņēma kā vienu no lielākajiem (top-ekstrapolācijas) filmu studijas. Tā ir vienība ASV masu mediju kompānija Viacom. Paramount Pictures ir loceklis kustības Picture asociācija America (MPAA).

Uzziniet vairāk

CBS Consumer Products logotips

CBS

CBS Consumer Products pārvalda visā pasaulē licencēšanu un tirdzniecību, lai dažādu šīfera televīzijas zīmoliem un sērijas no CBS, CBS Television Studios un CBS TV Distribution, kā arī no uzņēmuma plašo bibliotēku nosaukumu, Showtime un CBS Filmas. Turklāt grupa pārrauga tiešsaistes pārdošanas plānošanas preces. Lai iegūtu vairāk informācijas, apmeklējiet: www.cbsconsumerproducts.com.

Uzziniet vairāk par CBS patēriņa produktiem


Šis pakalpojums ir daļa no Azure AI pakalpojumi