Klientiem
Tulkotāju globāli izmanto tūkstošiem organizāciju, kas ir daļa no esošajām darbplūsmām, gan iekšējiem, gan ārējiem atvērtam saturam un lietojumprogrammām.
Neatkarīgi no tā, vai jūs meklējat, lai uzlabotu savu starptautisko klientu atbalstu, lai jūsu globālajam darbaspēkam būtu vieglāk komunicēt vai atvērtu savu tīmekļa vietni ar pavisam jaunu vispasaules auditoriju, tulkotāja tehnoloģija var dot iespēju. Zemāk ir daži no veidiem, kā mūsu klienti ir izmantojuši tulkotāju produktu un risinājumu dažādību, lai apmierinātu savas unikālās biznesa vajadzības.
Meklēšana
- Noņemt Rādīt visusVisas
Adobe
Risinājuma veids: Kopienas, sociālo un spēļu, Web lokalizācija un e-komercijas izplatīšanos
Nozares tips: Izglītība, finanšu pakalpojumi, valdība, Legal, dzīvības zinātnes, rūpniecība, mediji un izklaide, profesionālie pakalpojumi, mazumtirdzniecība, tehnoloģija, transports, utilītas
Adobe Experience Manager ir uzņēmuma satura pārvaldības risinājums tīmekļa vietņu, mobilo lietotņu un veidlapu izveidei. Tas palīdz vienkāršot jūsu satura un līdzekļu pārvaldību un piegādi. Adobe Experience Manager ļauj lokalizēt saturu ar pilnībā integrētu un pielāgotu automātiskās tulkošanas funkcionalitāti visās valodās un dialektos, izmantojot Microsoft Translator.
AEM un Translator nodrošina automātisku tulkojumu, lai palīdzētu paplašināt jūsu izveidotā satura sasniedzamību, optimizētu izmaksas un palielinātu SEO atklājamības tulkoto saturu.
Bez tam, pielāgošanas rīki no Translator ļauj jums izveidot savu tulkošanas sistēmu, izmantojot savu vēlamo terminoloģiju un stilu, kas ir specifisks jūsu nozarei, valodas, domēna vai organizatoriskajām vajadzībām.
Amazon
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Nozares tips: Mazumtirdzniecība, tehnoloģija
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Web: Alpha XR
Ask.com
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Nozares tips: Tehnoloģiju
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Web: ask.com
Bing
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Nozares tips: Tehnoloģiju
Bing meklētājprogramma piedāvā pakalpojumus visā pasaulē, un miljoniem pieprasījumu ir ievadīti citās valodās, nevis angļu valodā. Lai uzlabotu meklēšanas rezultātus svešvalodās, visas lapas atbilstības komandai pakalpojumā Bing ir nepieciešams veids, kā tulkot miljoniem frāžu no vairāk nekā 10 grafisko ierīču interfeisa valodām angļu valodā.
Tā vietā, lai paļautos uz dārgu un laikietilpīgu trešās puses cilvēku tulkotāja pakalpojumu, komanda varēja izmantot translatoru, lai ātri un efektīvi pārvērstu miljoniem dokumentu angļu valodā. Tas ļāva platforma labāk izprast svešvalodas meklēšanas pieprasījumiem un ražot augstākas kvalitātes rezultātus.
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Web: bing.com
Zinātkāre Media
Risinājuma veids: Tīmekļa lokalizācija un e-komercijas izplatīšanos
Nozares tips: Izglītība, tehnoloģija
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Web: curiositymedia.com
Dell
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Nozares tips: Rūpniecība, tehnoloģija
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Web: dell.com
DiDi mobilitāte Japāna Corp.
Risinājuma veids: Klientu atbalsts, tiešie un attālie sakari
Nozares tips: Transporta
Lai reaģētu uz pieaugošo ienākošo pieprasījumu un paredzamo palielinājumu ārvalstu apmeklētāju Japānā, centieni paplašināt pakalpojumus ārzemniekiem un uzlabot kvalitāti tiek aktīvi tiek veikti katrā nozarē. Viens no pakalpojumiem, kas piesaista uzmanību pēdējos gados ir DiDi mobilitāte Japāna, ar savu taksometru piegāde app "DiDi." Tulkošanas funkcijas ir ieviestas, lai nodrošinātu vidi, kurā ne tikai pasažieri labāk spēj sazināties, bet arī viens, kur taksometru vadītāji var koncentrēties uz drošu braukšanu. Lai padarītu šo vidi par realitāti, tika pieņemta Microsoft iemācījusies AI un kognitīvo pakalpojumu tulkotājs.
Ebay
Risinājuma veids: Tīmekļa lokalizācija un e-komercijas izplatīšanos
Nozares tips: Mazumtirdzniecības
Etsy
Risinājuma veids: Kopienas, sociālo un spēļu
Nozares tips: Mazumtirdzniecības
Etsy ir tirgū, kur cilvēki visā pasaulē Connect, gan tiešsaistē, gan bezsaistē, lai, pārdot un iegādāties unikālas preces. Etsy paļaujas uz tulkotājs tulkot pārdevēju sarakstus vērā izvēlētos valodas. Turklāt Etsy piesaista tulkotājs tehnoloģiju tulkot vērtējumus, Forum posts, meklēšanas vaicājumi un loceklis-to-member sarunām.
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Web: www.etsy.com
Foursquare
Risinājuma veids: Kopienas, sociālo un spēļu
Nozares tips: Tehnoloģiju
Foursquare ir tīmekļa vietne un mobilā lietotne, kas palīdz lietotājiem atrast un izvēlēties vietējos restorānus, kafejnīcas, iepirkšanās un citus galamērķus. Foursquare fine-melodijas tās meklēšanas rezultātus, pamatojoties uz lietotāja gaumei, reitingiem līdzīgās vietās, draugiem un ekspertiem, viņi uzticas, lai dotu viņiem personalizētus ieteikumus, un pēc tam sniedz viņiem atsauksmes un padomus no citiem lietotājiem. Foursquare izmanto Translator, lai tulkotu šos pārskatus un padomus, lai tie būtu pieejami visās tulkotāju atbalstītajām valodām.
Atrašanās vietu: Global, Amerikas Savienotās valstis
Web: foursquare.com
Globāla Regula
Risinājuma veids: Tīmekļa lokalizācija un e-komercijas izplatīšanos
Nozares tips: Izglītība, pārvalde, informācijas pakalpojumi
Global-regula ir globāla risinājumu sniedzējs, kas ļauj salīdzinošu meklēšanu tiesību aktu no 70 valstīm tulko angļu valodā, kas apkalpo top universitātēm, valdībām un korporācijām.
Atrašanās vietu: Kanāda
HP Inc.
Risinājuma veids: Iekšējā gatavība
Nozares tips: Rūpniecība, tehnoloģija
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Web: hp.com
Risinājuma veids: Klientu atbalsts
Nozares tips: Tehnoloģiju
LinkedIn paļaujas uz translator tulkot to Help Center rakstus vairākās no to locekļu valodas. Turklāt, LinkedIn piesaista tulkotājs tulkot atsauksmes un atbalsta pieprasījumiem angļu valodā.
Atrašanās vietu: Global, Amerikas Savienotās valstis
Web: linkedin.com
Lionbridžs
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Nozares tips: Profesionālie pakalpojumi
GeoFluent, SaaS, kas piedāvā no Lionbridge, ļauj uzņēmumiem efektīvi atbalstīt un iesaistīt pašreizējos vai potenciālos klientus un tiešsaistes foruma dalībnieki ar augstu kvalitāti, state-of-Art multi-lingual tulkojumu.
Powered by Translator, GeoFluent nemanāmi piebilst reālā laika tulkošanas iespējas, lai visas galvenās sabiedrības un tērzēšanas platformām, kā arī e-pastu, kas ļauj patiesu pārrobežu valodu pieredzi.
Atrašanās vietu: Globālo
Lokalizācijas rīki un pakalpojumi
Risinājuma veids: Klientu atbalsts, iekšējā saziņa, iekšējā gatavība
Nozares tips: Tehnoloģiju
Lokalizācijas rīku un pakalpojumu grupa nodrošina tulkošanas un lokalizācijas pakalpojumus visdažādākajām struktūrvienībām visā Microsoft. Koncentrējoties galvenokārt uz programmatūras lietotāja interfeisu lokalizāciju, viņiem ir lokalizēta programmatūra, sākot no Universal Store lietojumprogrammām līdz Microsoft OneDrive un Windows Azure. Lai nodrošinātu ātrāku apgrozījumu par uzņēmējdarbības vienībām, ko tās atbalsta, komanda izveidoja tiešsaistes veikls localization pieteikumu, kas pazīstama kā REACH. REACH ļauj tulkotājiem un testētājiem lokalizēt saturu ātrāk un ar lielāku precizitāti nekā tikai ar cilvēku tulkojumu vien.
REACH integrē tulkotāja mašīntulkošanas tehnoloģiju, lai nodrošinātu tulkotājiem un testētājiem tieši laikā rakstiskos rezultātus. Pieteikums ietver arī lejupielādējamu rīks, kas spēj ievietot tulkojumi failus, kas ļauj lietotājiem piekļūt mašīntulkošanas, strādājot bezsaistē.
"MS Translator API bija vienkāršs veids, kā mums ātri pievienot vērtīgu mašīntulkošanas [MT] rezultātus vairākos posmos mūsu localization darbplūsmu. MS Translator dienests apstrādā lielus tulkošanas apjomus bez problēmām, un to var viegli pielāgot, lai izmantotu dažādus MT domēnus. "-Andrew, Program Manager II, lokalizācijas rīki un pakalpojumi
Atrašanās vietu: Lielbritānija
Mašīnu zona
Risinājuma veids: Kopienas, sociālo un spēļu
Nozares tips: Mediji un izklaide
Machine Zone, veidotājs populārās mobilās spēles "kara spēle: uguns vecums", izmanto tulkotājs, lai uzlabotu starptautisko sociālo spēļu, tulkojot spēlētāju tērzēšanu iekšpusē spēli. Microsoft Translator ir neatņemama daļa no mašīnu zonas sociālā teksta tulkošanas sistēmas, kas nodrošina unikālu spēļu pieredzi, nodrošinot reāllaika saziņas platformu pāri valodas barjerām.
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Web: machinezone.com
Microsoft finanšu integritātes vienība
Risinājuma veids: Iekšējā saziņa, iekšējā gatavība
Nozares tips: Tehnoloģiju
Microsoft finanšu integritātes vienība (FIU) veic globālu izmeklēšanu, lai atbalstītu juridiskās atbilstības biroju, aptverot ikvienu jurisdikciju, kurā korporācijai Microsoft ir darbinieki vai klienti. Tam nepieciešama regulāra informācijas novērtēšana visdažādākajos valodas.
Tulkotājs ļauj FIU veikt dokumentu un citu sensitīvu datu tulkošanu plašā mērogā ar augstu precizitātes pakāpi.
"Tulkotājs sniedz mums iespēju atbildēt uz atbilstības jautājumiem visā pasaulē, laicīgi un ar mazāku paļaušanos uz trešo pušu tulkošanas pakalpojumiem. Izmantojot translator, mēs atrisiniet izmeklēšanu ātrāk un varam efektīvāk izvietot izmeklētājus. " Joshua, Senior Manager, Microsoft finanšu integritātes vienība
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Microsoft tīkls
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Nozares tips: Multivide un izklaide, tehnoloģijas
Izlūkošanas, komunikācijas un inženierzinātņu (ICE) satura komanda, kas darbina Microsoft Network (MSN), izstrādāja līdzekli, lai palīdzētu uzlabot lietotāju recirkulāciju un klikšķu vietā. Šī funkcija meklē saturu raksti hosted par MSN un parāda citu saistīto informāciju skatītāju widget blakus sākotnējam pantam. Piemēram, rakstu par finansēm var vitrīna informāciju par saistīto akciju cenas, vai pārtikas izstrādājums varētu vitrīna cooking receptēm. Šis līdzeklis tika būvēts, izmantojot uzlabotas neiro-lingvistiskās programmas, tāpēc bija jāizveido pilnīgi jauni meklēšanas modeļi, ja šī funkcija tiks piedāvāta tikai angļu valodā.
UsingTranslator, ICE varēja paplašināt šo iespēju franču un vācu bez laika vai enerģijas, ko tā veiks, lai radītu jaunu valodu modeļus. Tulkotājs darbojas fonā, automātiski tulkojot starptautisku saturu angļu valodā, ļaujot meklēšanai darboties tulkotajā saturā, nevis oriģinālajā avota valodā. Papildu rakstus un saturu pēc tam var izrādīti ar lasītāja vēlamo valodu.
Tulkošanas dienests ir ražošanā kopš 2014 oktobris. Tas ir ievērojami uzlabojusies recirkulācija un klikšķu Francijas un Vācijas speaking apmeklētāji vietnē.
Atrašanās vietu: Global, Amerikas Savienotās valstis
Web: msn.com
Microsoft pakalpojumu globālā piegāde
Risinājuma veids: Klientu atbalsts
Nozares tips: Tehnoloģiju
Microsoft pakalpojumu globālā piegāde (MSGD) apkalpo klientus visā pasaulē, jo īpaši ēdināšana uz tādiem tirgiem kā Āzija un Klusā okeāna valstis (ieskaitot Ķīnu) un Latīņamerika. Attiecībā uz aizjūras iesaisti šajos reģionos MSDG nepieciešama ātra dokumentu tulkošana, bet apjoms ir pārāk augsts, lai cilvēki tulkotājiem.
Izmantojot translator, MSGD varēja izstrādāt iekšējos tulkošanas rīkus, kas var uzreiz nolasīt jebkuru Microsoft Office vai PDF dokumentu un tulkot to vietā, izmantojot drošus savienojumus, neapdraudot jebkādu saturu vai attēlus. Viņi arī izveidoja sistēmu, kas ļauj klientiem sazināties ar tiem, izmantojot divvirzienu tulkojumu XML, mazinot valodu plaisu, saskaroties ar klientu mantoto kodu.
MSGD ir izmantojot savu jauno tulkošanas sistēmu, jo 2013 par dokumentāciju Āzijas un Klusā okeāna un Latīņamerikas tirgos. Sistēma ir palielinājusi savu biznesa manevrētspēja, kas ļauj ātrāk apgrozījumu un netraucētu sadarbību ar saviem klientiem.
Atrašanās vietu: Indija
MSIT uzņēmuma datu pakalpojumi
Risinājuma veids: Klientu atbalsts, iekšējā gatavība
Nozares tips: Tehnoloģiju
Lai uzlabotu savu partneru veicināšanas maksājumu automatizāciju, uzņēmuma datu pakalpojumu darba grupai Microsoft IT bija nepieciešams veids, kā ātri konvertēt un standartizēt partneru datu profilus no gandrīz visās valstīs visā pasaulē savā vietējā valodas uz latīņu alfabēta rakstzīmju kopām.
Tulkotājs ievērojami palielināja ātrumu, ar kādu var konvertēt svešvalodu profila datus, kas veido miljoniem dolāru partneru stimulēšanas maksājumos. Piemēram, 20 mēnešu laikā, izmantojot tulkotājs, MSIT varēja uzlabot japāņu datu iekļaušanu no sākotnējā līmeņa 25% līdz vairāk nekā 67%.
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Mani Reading līmenis
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Nozares tips: Izglītības
Microsoft Foundry Cambridge, iekšējās attīstības komandu Microsoft, izstrādāja mani lasīšanas līmenis app Windows 8,1, kas paredz, kas nav dzimtā angļu valodas ar personalizētu Newsfeed, lai palīdzētu viņiem uzlabot savas angļu valodas prasmes un vārdu krājums.
Izmantojot tulkotāju, lietotne angļu valodas apguvējiem ļauj definēt un tulkot angļu valodas tekstu dzimtajā valodā, kā arī dzirdēt, kā vārdi tiek izteikti, lidot, lasot viņu jaunumu plūsmas.
Foundry Development Team varēja viegli iekļaut tulkotājs savā app mazāk nekā nedēļu dodot tūlītēju atbalstu vairāk nekā 40 valodās, kā rezultātā būtiski uzlabojumi app galveno izglītības priekšrocības un lietotāju pieredzi.
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Paypal
Risinājuma veids: Iekšējā gatavība
Nozares tips: Profesionālie pakalpojumi
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Web: paypal.com
PLYmedia plif
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Nozares tips: Profesionālie pakalpojumi
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Web: plymedia.com
Publiskās tehnoloģijas Inc
Risinājuma veids: Tīmekļa lokalizācija un e-komercijas izplatīšanos
Nozares tips: Informācijas pakalpojumi
Public (agrāk noodls) ir lielākais interneta atklāšana platforma pieejama tirgū šodien. Valsts apkopo un organizē vairāk nekā 15 000 dienas preses relīzes, uzņēmuma paziņojumiem, valdības paziņojumiem un korporatīvo ziņu izdota 40 valodās vairāk nekā 40 000 vadošo organizāciju no 191 valstīm un 175 finanšu tirgos. Public tad automātiski analizē un kategorizē informāciju, lai atbalstītu mērķtiecīgu izplatīšanu redakcionālā un finanšu vidē klientiem, piemēram, plašsaziņas līdzekļu organizāciju un tirgus datu platformām. Tulkotājs pārstāv svarīgas sabiedrības satura tehnoloģijas, palielinot to tīmekļa apkopošanas platformas daudzvalodu iespējas, palīdzot tām atbalstīt visus savus klientus visā pasaulē.
Atrašanās vietu: Itālija, Savienotās valstis
Translate.com
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Nozares tips: Tehnoloģiju
Translate.com nodrošina tūlītēju tulkojumu teksta uz darbvirsmas vai mobilajām ierīcēm. Tā piedāvā gan automātisku mašīntulkošanu, gan automātisku tulkojumu, ko pastiprina cilvēku tulkotāji.
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Web: translate.com
Translator.eu
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Nozares tips: Tehnoloģiju
Translator.eu ir bezmaksas daudzvalodu teksta un frāžu tulkotājs, kas nodrošina lietotājus ar tūlītēju tulkojumu 40 + valodās. Vietne piedāvā lietotājiem informatīvus rakstus par Eiropas valodām, kuras raksta dzimtā valoda papildus tehniskajai un valodas atbalstam.
Atrašanās vietu: Globālo
Web: translator.eu
Risinājuma veids: Kopienas, sociālo un spēļu
Nozares tips: Multivide un izklaide, tehnoloģijas
Atrašanās vietu: Global, Amerikas Savienotās valstis
Web: twitter.com
ASV armijas Eiropa
Risinājuma veids: Biznesa informācija
Nozares tips: Valdība
Pirms migrēšanas uz Microsoft Dynamics CRM, US Army Europe nepieciešams tulkot daļas SQL Server datu bāzi, ko izmanto skrīningu un īri vietējiem pilsoņiem. Izmantojot translator, Microsoft Visual C# un kopējā valodas izpildlaika (CLR) vidē, inženieri automatizēti tulkojumu atlasiet SQL Server datu angļu valodā. Kā rezultātā armija saglabāti aptuveni $150 500 (aptuveni 1 750 stundas) manuālās tulkošanas izmaksas, izvairīties septiņu mēnešu kavēšanos, un uztur piekļuvi visiem tās vēsturisko nodarbinātības pārbaudes datiem.
Volkswagen AG
Risinājuma veids: Biznesa informācija, klientu atbalsts, iekšējā saziņa, tiešie un attālie sakari, tulkošanas pakalpojumi
Nozares tips: Ražošana, transportēšana
Volkswagen grupa apkalpo klientus visā pasaulē un sniedz visdažādākos dokumentus vairāk nekā 40 valodās. Līdz miljardiem vārdu ir jāpārtulko grupā katru gadu, un apjoms strauji pieaug. Jaunu sakaru plūsmas, kā rezultātā digitalizācija un jaunas prasības attiecībā uz tulkošanas turnaround reizes-ideālā gadījumā reālajā laikā-nozīmē, ka esošās tulkošanas sistēmas ir jāuzlabo un jāpaplašina. Volkswagen ir pagriezies pret Azure Cloud, kas piedāvā ātrāku, precīzāku un izmaksu ziņā efektīvāku risinājumu, un tādu, kurai ir arī labākas mācīšanās iespējas.
"Weglot"
Risinājuma veids: Tīmekļa lokalizācija un e-komercijas izplatīšanos
Nozares tips: Tehnoloģiju
Weglot.com ir SaaS risinājums, lai tulkotu un parādītu tīmekļa lietojumprogrammas dažādās valodās dažu minūšu laikā bez papildu kodēšanas. Risinājums automātiski nodrošina pirmā līmeņa mašīntulkošanu, ko lietotāji var rediģēt, uzlabot vai aizstāt ar unikālu tulkošanas pārvaldības informācijas paneli. Tulkojumus var pārvaldīt personas vai sadarbojoties dažādās grupās.
Atrašanās vietu: Francija, Global
Web: weglot.com
Welocalize
Risinājuma veids: Tīmekļa lokalizācija un e-komercijas izplatīšanos
Nozares tips: Izglītība, finanšu pakalpojumi, juridiskie, Manufacturing, tehnoloģija, transports, Utilities
Welocalize ir viens no pasaules top 10 valodu pakalpojumu sniedzējiem ar vairāk nekā 600 darbinieku un 13 biroji visā pasaulē.
Welocalize piedāvā inovatīvus lokalizācijas risinājumus jebkura lieluma uzņēmumiem, kas aptver visus uzņēmuma klientu globālā satura dzīves cikla posmus, sākot no avota satura optimizācijas līdz lietotāja akceptēšanas testēšanai un mērķa satura ietekmes analīzei.
Atrašanās vietu: Ķīna, Vācija, Īrija, Japāna, Apvienotā Karaliste, Savienotās valstis
Web: welocalize.com
WorldWide Science.org
Risinājuma veids: Tīmekļa lokalizācija un e-komercijas izplatīšanos
Nozares tips: Izglītība, valdība, dzīvības zinātnes, profesionālie pakalpojumi
Worldplatcience alianse ir starptautiska partnerība, kas nodrošina piekļuvi zinātnes un tehnikas informācijas avotiem visā pasaulē.
Deep Web Technologies izveidoja integrēto, daudzvalodu meklēšanas risinājumu, lai WorldWideScience.org, kas uzlabo globālo piekļuvi zinātniskiem pētījumiem, veicina starpkultūru sadarbību, un sniedz jaunas iespējas, lai apmainītos ar datiem.
"Tā vietā, lai dotos uz 100 dažādiem avotiem duci valodās, lai atrastu pasaules zinātnes izpētes informāciju, WorldWideScience.org, Powered by Deep Web Technologies un Microsoft Translator, piedāvā iespēju meklēt tos visus ar vienu vaicājumu." Lorrie Johnson, Worldplatcience Project Manager.
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Papildinformācija:
Yoozoo spēles
Risinājuma veids: Kopienas, sociālo un spēļu
Nozares tips: Mediji un izklaide
Yoozoo spēles ir globāla interaktīva izklaides attīstītājs un operators, koncentrējoties uz mobilo tiešsaistes spēļu. Yoozoo tiešsaistes spēles ir izplatīti visā Eiropā, Ziemeļamerikā, Dienvidaustrumu Āzijā, kā arī citos jaunajos tirgos.
Lai apmierinātu spēlētāju dažādās valodās, Yoozoo piebilda reālā laikā, in-spēle translation tās spēles "spārniem dusmas" un "Goddess Alliance" Via Translator. Automātiskā mašīntulkošana ļauj spēlētājiem tērzēt vienam ar otru vēlamajā valodā. Pievienojot tulkojumu, Yoozoo ievērojami paplašinātais spēlētāja pieredzi papildus spēles konkurētspējai globālajā spēļu tirgū. Tulkošana veicināja arī globālo spēlētāju izaugsmi un saglabāšanu.