Kunngjøring av Klingon for Bing Translator
Det har vært flere nyvinninger siden den gang vi lanserte denne bloggen: den unike Flerspråklig seer for webside oversettelse, kraftig Samarbeid & Tilpasning teknologi, utvidet virkelighet oversettelse innen Oversetter app, som selv fungerer når du er frakoblet, har maskinen Oversettelses system trent for første reaksjon i Haiti (innebygget 5 dager) og den første dypt samfunnet samarbeid språk som støttes (Hmong). I dag kan vi bekrefte hva du kanskje allerede har hørt om Klingon-riket – tilgjengeligheten av den første Klingon maskinoversettelsessystem.
Klingon* er nå et støttet alternativ på Bing oversetter nettsted, slik at du kan oversette tekstbiter og nettsider til og fra Klingon. Bing oversetter for Windows Phone addert Klingon som understøttet omgangsspråk, for tekst måte input/produksjon og kameraet måte produksjon. På Bing oversetter nettsted, kan du også velge å oversette til både latin-script Klingon og til plqaD (Klingon script). Vær oppmerksom på at hvis du oversetter fra Klingon, må du eksplisitt velge språket (i stedet for å stole på Auto-Detect).
Dette systemet er bygget som en arbeidskraft av kjærlighet, i nært samarbeid med medlemmer av Klingon språk Institutt (KLI) ledet av Dr. Lawrence Schoen, Prof. Marc Okrand, oppfinneren av Klingon språk, mange andre Klingon entusiaster innenfor og utenfor Microsoft. Vi fikk fantastisk støtte fra våre andre Star Trek fans på Paramount og CBS.
Bygge en ny oversettelse system fra grunnen av er en utfordrende affære, som krever en stor mengde trening dokumenter, mange gjentakelser av trening motoren, gjennomgang og evaluering, og gjenta dette mange ganger. Hva du først får er for det meste uforståelig, og med fortsatt læring kommer forbedringen-både i vokabular og flyt. Mens det er en stor mengde opplæringsmateriell for et slikt system i ordinære språk som engelsk, fransk eller tysk, er Klingon et språk som ikke (ennå!) har et sammenlignbart volum av "parallell" (oversatt) tekst, eller til og med materiale i Klingon alene. Våre venner i samfunnet var i stand til å hjelpe oss å samle det som er tilgjengelig, og brukte Microsoft Translator Hub å trene den første motoren. Medlemmer av samfunnet var da i stand til å vurdere, kritikk og korrigere oversettelsen feil dette spedbarn systemet gjorde. Disse korreksjoner direkte påvirket neste trening kjøre, og dermed systemet har blitt stadig bedre hver dag. Gitt sin spede begynnelse, og avstanden den har ennå å reise for å oppnå den nødvendige flyt og vokabular-Klingon vil bli som en eksperimentell språk i Bing Translator for tiden.
Vi ønsker å takke Klingon språk samfunnet, Prof Okrand, Dr. Schoen og CBS/Paramount for å hjelpe gjøre dette til en realitet. Hvis du er en Klingon høyttaler og ønsker å delta i hub samfunnet bygget rundt dette arbeidet, vennligst send en e-post lawrence@kli.org Eller translator@microsoft.com. Ikke alle kan ha løytnant Uhura oversette for dem, så vi håper Bing Translator Klingon støtte kommer hendig neste gang du er i en knipe.
lupDujHomwIj lubuy'moH gharghmey
– Vikram dendi & av Translator-teamet hos Microsoft
Oppdatering (2:52 PM): lagt merke til om auto-deteksjon, og andre mindre redigeringer.
* Klingon er et varemerke for CBS Studios Inc.
Her er en oversatt versjon av den opprinnelige Klingon Empire kunngjøring:
tlhIngan wo '
Klingon-riket
SIbI ' maqlu '
Umiddelbart proklamert
DaH tlhIngan Hol mughlaH Bing oversetter ' e ' MAQ tlhIngan yejquv
Den Klingon High Council kunngjør at Bing oversetter kan nå oversette Klingon
tlhIngan Hol ' oH qIb Hol wa'DIch'e ' mughlaHbogh Bing Translator ' e ' MAQ tlhIngan yejquv, boqbogh tlhIngan Hol yejHaD, Microsoft je.
Klingon er det første galaktiske språket som kan oversettes av Bing Translator, kunngjør Klingon High Council, i allianse med Klingon Language Institute og Microsoft.
qaStaHvIS DISmey, yuQjIjDIvI ' luSuchtaHvIS tlhInganpu "e ', Qatlhqu ' tlhIngan Hol mughmeH ' EJ tera ' Holmey mu'tlhegh lIngmeH qu ', nuja ' tlhInganpu '. tera ' Holmey rurbe'chu ' tlhIngan Hol, ' EJ ' oH HaDtaH tera'ngan lov. wejmaH tera ' Sep, Hoch puH'a ' je DAB HaDwI'pu '. qIb ghatlh tlhIngan Hol, tlhIngan tIgh je ' e ' ' AGH ngoDvam.
I årevis har klingonene fortalt oss at oppgaven med å oversette Klingon og å produsere setninger i jordens språk mens du besøker UFP er svært vanskelig. Klingon er virkelig ulikt Earth språk, og mange Earthlings (fortsette å) studere den. Studenter (av Klingon) bor i tretti forskjellige Earth regioner (land) og alle store land Masses. Dette faktum demonstrerer den galaktiske dominans av Klingon språk og Klingon Way.
tlhIngan Hol chelta'mo ' Bing Translator, qIb lengwI'vaD, tlhIngan wo ' SuchwI'vaD je nuH ' ut mojbej mughwI '. Hoch SepDaq, tera'nganvaD tlhIngan Hol, tlhIngan tIgh je lIH Bing oversetter mughmeH laHmey. pIj mughwI ' lo'chugh taghwI ', nom tlhIngan Hol PAB pIn-kode moj.
Fordi Bing Translator har lagt Klingon, vil oversetteren sikkert bli og viktig våpen (verktøy) for (den) galaktiske reisende og (den) besøkende til Klingon Empire. I hver region (land), vil oversettelsen evnene til Bing Translator introdusere Earthlings til Klingon språk og Klingon Way (kultur). Hvis nybegynnere ofte bruker oversetter, vil de raskt bli grammarians av Klingon språk.
Qo'noS Qombogh muD, tuj'a ', Debmey tIn je SIQlaH tera'nganpu '. pIraQSIS Qaw'lu'mo ' choHpu ' Qo'noS ' e ' leghlaH je. Bing Translator lo'taHvIS lengwI ', lengDI ' Bel, ' EJ roD batlhHa ' vangbe'laH ' EJ tIgh chach junlaH. Microsoft Bing Translator, Qum chaw ' je ghajchugh «SuvwI ' lengmey» lengwI ', tlhIngan SuvmeH tIgh ' ut ghojlaH, qagh SoplaH ghopDu'Daj lo'taHvIS, ' EJ pIjHa ' QumHa '.
Earthlings vil være i stand til å tåle (erfaring) skjelvende (turbulent) atmosfære, stor varme og store ørkener av Qo'noS. De vil også kunne se at Qo'noS har endret seg på grunn av ødeleggelsen av praksis. Mens den reisende bruker Bing Translator, vil han være komfortabel når du reiser, og vil vanligvis være i stand til å ikke handle unåde og unngå kulturell nødhjelp. Med Microsoft Bing Translator og en offentlig tillatelse, "Warrior Tours" reisende kan lære viktige Klingon kampene, spise qagh med hendene og sjelden tydeligere.
che'ronDaq mughwI ' mu'tlheghmey, mu'mey je tobta ' tlhIngan Hol yejHaD. jIjDI ' tlhIngan Hubbeq, ' ejyo ' je, toy'beH mughwI '. ' e ' poQbej SuvwI ' hol. DaH ikke Hegh SuvwI ' «HIjol» mughHa'DI ' BOQ beq ' EJ «HIQoj» mojDI '. taHmeH tlhIngan wo "en" HoSghaj, lI'chu ' Bing Translator mughmeH laHmey.
Den Klingon Language Institute har testet oversetter setninger og ord på slagmarken. Når Klingon forsvarsstyrke og Stjerneflåten samarbeider, vil oversetteren være klar til å tjene. Et kriger språk krever absolutt det. Nå krigere vil aldri dø når "Beam meg!" er mistranslated av en allianse mannskap og blir "Beam meg ut!" For at den mektige store Klingon Empire fortsette, vil oversettelsen evnene til Bing Translator være super nyttig.
pItlh.