Overslaan naar hoofdinhoud
Translator
Deze pagina is automatisch vertaald door de machine vertaalservice van Microsoft Translator. Meer informatie

Microsoft Translator Blog

Webinar: Leer hoe te om de vertalers blok van PubNub te gebruiken om vertaalmogelijkheden in uw apps te bouwen

PubNub, een bedrijf dat real-time infrastructuur-as-a-service biedt, heeft samen met Microsoft Translator en integreerde onze nieuwste tekst-API in haar aanbod.   Nu, kunnen de ontwikkel ontwikkelaars de nieuwste eigenschappen en de capaciteiten van de vertaler hefboomwerking door ChatEngine, een open en uitbreidbare praatje SDK en APIs voor de bouw van 1:1 groeps praatjes snel. Registreer hier en Bekijk de gratis webinar-"Serverloze taal vertaling on-the-fly met....

Microsoft Translator Apps schakelen alle Chinese en Japanse taal vertalingen naar neurale netwerktechnologie

Today, Microsoft Translator announces that all translations between Chinese, English, and Japanese in the Microsoft Translator apps (Windows, iOS, Android, and Kindle) and on www.bing.com/translator are now exclusively using neural network (NN) translation technology. It applies to the following text translations: English <-> Chinese Simplified, Traditional, and Cantonese English <-> Japanese Chinese (all) <-> Japanese   In addition to this....

Herinnering: Verplaats vertaler API-abonnementen van DataMarket naar Azure voor 30 april 2017

Verplaats uw DataMarket Microsoft Translator API-abonnementen en CTF vertalingen naar de Azure-Portal vóór 30 april 2017, om onderbreking van de dienstverlening te voorkomen. Service toegang tot Microsoft Translator in DataMarket eindigt op 30 april 2017. Om onderbreking van de service te voorkomen, is Microsoft Translator, onderdeel van de Microsoft cognitieve Services-collectie van Api's, nu beschikbaar in de Azure-Portal. Hieronder is een samenvatting....

Adobe Experience Manager integreert vertaler voor het aanbieden van web-based automatische vertaling

Om gelijke tred te houden met de constante behoefte aan verse inhoud en om grote klanten ervaringen te creëren, wenden multinationale ondernemingen zich tot de Adobe Experience Manager (AEM) om webinhoud, digitale ervaringen, digitale activa, online te beheren en te optimaliseren communities, mobiele toepassingen en formulieren om hun merk te bouwen, de vraag te rijden, en hun markten uit te breiden. Globalisering en de explosie van....

Amerikaanse leger Europa automatiseert database vertaling met Microsoft Translator

US Army Europa, met het hoofdkantoor in Duitsland, is belast met de missie van de opleiding, uitrusting, de inzet en het verstrekken van commando en controle van de troepen om de transatlantische veiligheid te verbeteren. Ter ondersteuning van deze missie, het stelt veel lokale onderdanen voor civiele banen, zoals landschapsarchitectuur, foodservices, en onderhoud. Het merendeel van de kandidaten voor deze banen komen uit de omliggende Europese landen, en ze gelden....

Verhoog multi-language productiviteit met document vertaler

De document Translator app en de bijbehorende broncode laten zien hoe Microsoft Translator kan worden geïntegreerd in bedrijfs-en bedrijfsprocessen. De app u snel vertalen documenten, individueel of in batches, met volledige trouw-het houden van opmaak zoals headers en fonts intact, en zodat u verder te bewerken indien nodig. Met beHulp van de document Translator code en documentatie kunnen ontwikkel-....

Microsoft Translator ondersteunt nu 50 talen met de toevoegingen van de Bosnische, Kroatische en Servische

Sarajevo, Bosnië en Herzegovina Zagreb, Kroatië Belgrade, Servië we zijn blij te kunnen aankondigen dat hebben toegevoegd drie nieuwe talen-Bosnisch, Kroatisch en Servisch aan onze lijst van ondersteunde talen. Dit brengt het totale aantal talen ondersteund door Microsoft Translator 50! Bosnisch, Kroatisch en Servisch zijn welkome toevoegingen aan de lijst van de ondersteunde talen van Microsoft Translator. Hoewel soortgelijke....

Microsoft Translator introduceert Yucateeks Maya en Querétaro Otomí voor de internationale dag van de moedertaal van de UNESCO

In onze voortdurende inspanning om taalgemeenschappen te machtigen om hun talen en culturen te bewaren, zijn wij opgewekt om Yucateeks Maya en Querétaro Otomí aan de steeds groeiende lijst van de vertaler van Microsoft te introduceren van gesteunde talen. Deze taalsystemen werden ontwikkeld in samenwerking met de partners van de Gemeenschap in Mexico, die de automatische vertalingen systemen gemaakt om permanent te overbruggen de vertaling kloof tussen deze bedreigde talen....

WorldWideScience.org biedt meertalige toegang tot het wetenschappelijk onderzoek van de wereld

Hoe maak je bibliotheken van miljarden pagina's van wetenschappelijk onderzoek, gepubliceerd in meerdere talen, toegankelijk voor mensen over de hele wereld? Dit was het probleem van de WorldWideScience Alliance, een multinationaal partnerschap waarvan de missie is het wegnemen van belemmeringen bij het vinden en delen van onderzoek over de nationale grenzen heen. Om dit probleem op te lossen, WorldWideScience reikte tot diepe web-technologieën die....

Hoe te om het meeste uit uw vertaalwerk stromen in 2015 te krijgen

Zoals elke workflow voor projectbeheer is het beheer van de vertaling en lokalisatie van uw organisatie een constante Balanceer actie tussen snelheid, kwaliteit en prijs. In een recente webinar, "Translation trends 2015" gehost door MemSource, Microsoft Translator Group Program Manager Chris wendt toonde aan hoe verbeteringen in de samenwerking technologie voor vertaling zou kunnen helpen de lat voor alle drie van deze elementen. De primaire keuze....