Przejdź do głównej zawartości
Translator
Ta strona została automatycznie przetłumaczona przez usługę tłumaczenia maszynowego Microsoft Translator. Dowiedz się więcej

Blog Microsoft Translator

Metal może (nie może?): blog Gości

Lee Schwartz jest Computational LINGUIST w zespole Microsoft Translator.  Dzisiejszy blog Gości jest o zgubić się w (maszyna) tłumaczenie... ———————————————————————————-ostatnio, użytkownik wydawał się zdenerwowany z tłumaczeniem otrzymał do metalu farby może.  Dziwnego.  Kiedy przetłumaczył to na język hiszpański, dostał un metal Pintura puede, co oznacza, że farba metalowa jest w stanie.  I....

Doświadczenie użytkownika Tłumaczenia: blog Gości

Andrea Jessee jest starszy menedżer programu w zespole Microsoft Translator za doświadczenie użytkownika.  Dzisiejszy blog Gości jest jak zespół myśli o doświadczenia użytkownika z tłumaczeniem.  Tworzenie lepszego doświadczenia użytkownika pokazaliśmy pakiet usług Microsoft translation na różnych pokazach i wydarzeniach technologicznych. Numer jeden pytanie, które dostajemy to: Pokaż mi....