Salt la conținutul principal
Translator
Această pagină a fost tradusă automat de serviciul de traducere automată Microsoft Translator. Aflați mai multe

Blogul Microsoft Translator

Experiența utilizatorului traducere: Guest Blog

Andrea Jessee este senior program Manager pe echipa Microsoft Translator responsabil de experiența utilizatorului.  Blog-ul de astăzi oaspete este modul în care echipa crede despre experiența utilizatorului cu traducere. 

Crearea unei experiențe de utilizator mai bune

We have shown the suite of Microsoft Translation services at various shows and tech events. The number one question we get is: Show me how it translates <some interesting example sentence>. Sometimes we do well, other times the system behavior is (probably) as expected: meaning – we choke on the (possibly highly ambiguous) sentence and produce something funny. We know that the hard problem of Machine Translation has not been solved yet. We are working tirelessly on translation quality improvements and expansion, but it remains a hard nut to crack – for anyone in the field. Why – if we know it – don’t we wait for the major break-through instead of releasing a service that is far from perfect? The answer is simple: We recognize the growing need for such a service. In this era of the ever-expanding internet which is blissfully ignoring any geographic borders, in times where information retrieval must cross language boundaries to ensure access to the bigger picture, in recognition of the fact that English is a dominating language in our “world-wide-web”, we simply must respond to the resulting needs Astăzi. Și așa vom face... ca și alți furnizori respectabil în domeniu, oferim un serviciu gratuit la cele mai bune noastre actuale tehnologice și științifice abilități.

Vom lua un pas mai departe

În plus față de investițiile noastre în tehnologia de bază de traducere, echipa Microsoft Translator a cheltuit o cantitate semnificativă de efort pe crearea unei experiențe de utilizator care recunoaște și atenuează limitările actuale ale calității de traducere brută, maximizând utilitatea sa pentru utilizatorii noștri. Acest lucru este evidențiat în special în distinsul nostru Vizualizator bilingv: Angajamentul său de a oferi ușurința accesului la limba originală și de traducere și particularizările sale cu un singur clic, toate îmbunătățite prin evidențiere paralelă, defilare sincronizată și funcții de navigație a primit comentarii nebun.

Un concept user-friendly UI este doar una dintre abordările noastre pentru a reduce decalajul dintre o necesitate actuală pentru serviciul nostru și limitările actuale. În focus grupuri am învățat că ușurința de acces la serviciul nostru este în curs de așteptat de la o gamă largă de alte proprietăți Microsoft. Prin urmare, o integrare fără sudură în alte instrumente de comunicare și de creare a devenit o parte esențială a misiunii noastre de a crea o experiență mai bună de utilizare pentru consumatorii de o http://gallery.live.com/default.aspx?pl=3ur servicii de traducere.

La Butonul barei de instrumente Windows Live Translator oferă acces imediat la experiența bilingvă Viewer de oriunde te afli pe web. Nostru prietenos traducere bot Substantive în poate fie traduce text pentru tine folosind Windows Live Messenger, sau servi ca interpret personal de chat între tine și prietenii tăi internaționali. Internet Explorer 8 are dreptul de servicii de traducere încorporat în Acceleratoare, oferind traduceri de text sau pagini complete cu cât un mouse hover sau faceți clic pe. Dacă doriți să utilizați serviciul nostru de traducere direct de la Word Office, puteți face acest lucru astăzi, fără a fi nevoie să așteptați pentru o nouă versiune Office. Și da – Traducerea completă a documentului este livrată în vederea bilingvă. Desigur, aceeași funcționalitate este, de asemenea, disponibil pentru tine în Office Outlook, dacă ați ales să-l Afișați în modul Office Word. De asemenea, ne-ar dori proprietarii de site-ul pentru a beneficia de oferta noastră în cazul în care doriți să facă paginile lor disponibile cu traduceri gratuite. O simplă copie/pastă de acțiune este tot ce este nevoie pentru a Adaugă pagina noastră web Traducător pe site-ul tău.

În confirmarea în continuare a limitărilor traducerii mașinii, oferim, de asemenea, o legătură directă cu o echipă profesionistă accesibilă la cerere, care livrează traduceri umane uneori într-o chestiune de ore.

Și nu am terminat încă... Vă rugăm să Stay tuned pentru noi versiuni de caracteristici mai mult și mai bine, experiențe, și scenarii de integrare. Și vă rugăm să continuați să posta dorințele dumneavoastră la blog-ul nostru. Am citit toate posturile cu atenție și va factor în feedback-ul dumneavoastră în planificarea pașii noștri de proiectare următoare...

vă mulţumesc!

Andrea Jessee, MSR-MT experiența utilizatorului PM