Traducător Comunitate Parteneri
Am dori să le mulțumim partenerilor noștri comunitari pentru sprijinul acordat în dezvoltarea sistemelor de traducere pentru următoarele limbi: Austroneziană, Hmong, Swahili, Letonă, Quetetaro Otomi, Urdu, Velşă, Yucatec Maya, Māori, Inuktitutși Klingonian. Aflați mai multe despre acești parteneri de mai jos.
Centrul CNGL pentru conținut global inteligent
Centrul pentru conținut global inteligent este finanțat de guvernul irlandez pentru a revoluționa modul în care oamenii interacționează cu conținutul digital, sistemele și reciproc pentru a obține noi niveluri de acces, eficiență și împuternicire. CNGL, condus de Prof. Vincent Wade la Trinity College Dublin, este axat pe crearea, procesarea, unificarea și integrarea fără sudură a multilingve, multi-modale și multimedia de conținut. Grupul de traduceri CNGL Machine (MT) de la Dublin City University este condus de Prof. Andy Way și Prof. Qun Liu. Prof. Way este directorul adjunct al CNGL, iar Prof. Liu conduce cercetările în traducere și localizare.
Hmong
Limba Hmong este vorbită de peste 6.500.000 de oameni din întreaga lume, în principal în Asia de Sud-Est și China, și comunitățile din Statele Unite, Australia, și Franța. Hmong are o tradiție orală foarte lungă, dar sistemul de scriere a fost dezvoltat doar 60 de ani în urmă. Comunitatea Hmong mai mare are scopul de conservare pe termen lung a limbii, și vede Traducerea mașină ca un mijloc de a stimula creșterea sa de durată. Următoarea pagină a partenerilor de limbă Hmong a participat la crearea unei realități a traducătorului Hmong.
- Supă de piatră
- Fresno Unified School District
- 3Hmong publicare
- Jay Xiong și Hmongdictionary.com
- California State University Fresno Colegiul de Arte și umaniste
- Joe cartofi prajiti
- Comunitatea Hmong
Quetetaro Otomi
Traducătorul Otomi este un proiect de mare importanță nu numai pentru statul Queretaro, ci și din Mexic și din întreaga lume. Pentru prima dată, această limbă nativă pe cale de dispariție va fi disponibilă într-un sistem de traducere automată. Traducătorul Otomi este o contribuție importantă pentru a ajuta la salvarea și revitalizarea limbii, culturii și identității poporului Otomi. Vorbitori nativi și non-nativi care sunt interesați să comunice cu oamenii Otomi, pot folosi Microsoft Otomi translator. Acesta va fi foarte util pentru oamenii Otomi să învețe să scrie în limba lor maternă. Această tehnologie va încuraja comunicarea interculturală și permite altor culturi să experimenteze oamenii Otomi, viziunea lor asupra lumii și cultura lor.
Universitatea Jawaharlal Nehru
Urdu este una dintre cele 22 de limbi programate din India, și lingua franca naționale în Pakistan. Împreună cu hindi, vorbitorii constituie a patra cea mai mare comunitate lingvistică din lume. Dr. mihai Nath Jai, profesor de lingvistică computațională și decan la școala de sanscrită și studii indic, JNU, New Delhi, a fost ajutând Microsoft, deoarece 2006. Cu ajutorul studenților săi de cercetare, personalul și alte centre lingvistice, el a înființat un grup de entuziaști Urdu la JNU, care se concentrează pe corpora de colectare pentru formarea sistemului MT și construirea de instrumente de bază pentru Urdu. Cu Microsoft Research, grupul a organizat un workshop pentru a sensibiliza comunitatea în crearea de resurse pentru limbă. Grupul a ajutat Microsoft Translator să dezvolte sistemul de traducere English-Urdu.
Swahili
Swahili este o lingua franca majoră vorbită în Africa de Est, și este limba de afaceri și comerț pentru mai mult de 150 de milioane de oameni. Este o limbă Bantu care își are originile printre poporul swahili din Tanzania, Kenya și Mozambic. Cu toate acestea, limba are acum statut oficial în Tanzania, Kenya, Uganda Republica Democrată Congo, Comore, Zanzibar și Uniunea Africană. Translators without Borders Kenya (TWBK), un birou de teren al translatorilor fără frontiere din SUA, a lucrat cu Microsoft la swahili Translator ca mijloc de profesionalizare și standardizare a traducerilor swahili, în special în domeniile sănătății și a tensionării, ca parte a rețelei de traduceri de ajutorare a crizelor Words of Relief. Misiunea TWB este de a spori accesul la cunoștințe vitale folosind limba și traducerea. Aflați mai multe despre TWB's Words of Relief program și aplicație de schimb digital pentru conectarea lucrătorilor de ajutor la twb de răspuns rapid translator urmând acest link.
Parlamentul Galez
Parlamentul galez este organismul ales în mod democratic care reprezintă interesele Țării Galilor și ale poporului său. Cunoscut sub numele de Senedd, face legi pentru Țara Galilor, este de acord cu taxele galeze și deține guvernul galez să dea socoteală.
Tilda
Infiintata in 1991, Tilde este o companie de frunte Baltic IT specializata in localizare, multilingv și software-ul de internet, precum și un lider în inovație pentru limbile baltice în starea de tehnologii de limba arta. Scopul lui Tilde este de a furniza tehnologii lingvistice pentru limbile țărilor baltice, în special letonă, lituaniană și estonă, care ar fi echivalente cu sprijinul pentru marile limbi ale lumii. Tilde este o companie privata cu birouri in Riga, Tallinn si Vilnius.
Yucatec Maya
Scopul traducătorului Maya este de a documenta și de a conserva patrimoniul cultural și lingvistic al poporului Maya pentru generațiile viitoare. Folosește tehnologia ultramoderne pentru a conecta comunitățile Maya cu alte culturi din întreaga lume. Primul de acest gen din Mexic, pionierii traducerii online pentru Maya. Microsoft Translator hub a fost folosit de către comunitățile Maya pentru a dezvolta propriile lor modele lingvistice de traducere, în timp ce împuternicirea și conectarea acestora cu lumea. Sistemele de traducere Maya sunt încă într-un stadiu incipient de dezvoltare și acele persoane care ar dori să contribuie eforturile lor sunt încurajate să se alăture echipei. Dacă sunteți un producător de politică lingvistică, educator, profesor de limba, sau un membru al Comunității care este interesat în a ajuta la păstrarea limbii Maya frumos pentru generațiile viitoare, vă rugăm să vizitați site-ul nostru pentru a afla mai multe.
Austroneziană
Filipineză, Fijian, Malagasy, Samoan, Tahitian și Tongan sunt cele șase limbi Austronesian dezvoltate în parteneriat cu Appen, LDS și Microsoft pentru Microsoft Translator text API. Limbile austroneziene sunt vorbite într-o vastă geografie, din Madagascar până în Insulele polineziene, în Noua Zeelandă și în sudul Chinei, cu peste 119.000.000 de vorbitori Austronezieni de pe glob.
Aflați mai multe despre limbile austroneziene
Aflați mai multe despre serviciile de traducere Appen
Aflați mai multe despre Biserica lui Isus Hristos a Sfinților din Zilele din Urmă, cei 15 milioane de membri ai acestora din 176 de țări și publicațiile lor în 188 de limbi. Traducerea automată a devenit o parte integrantă a susținerii lucrării Bisericii.
Māori
Māori sunt indigenii polinezieni din Noua Zeelandă. Limba lor, vorbită de peste 1000 de ani, a fost recunoscută oficial în Noua Zeelandă din 1987, alături de limba engleză și noua zeelandă. Interesant, te reo Māori este una dintre primele limbi indigene din întreaga lume care urmează să fie modelat e a tehnicilor inovatoare de traducere neurală (NMT) de la Microsoft, care pot fi mai precise decât modelele de traducere statistică. Cincisprezece la sută din populația Noii Zeelande este Māori încă doar un sfert din oamenii care se identifică ca Māori vorbesc te reo Māori, și doar trei la sută din toți oamenii care trăiesc în Noua Zeelandă vorbesc asta. Noua Zeelandă este într-o călătorie, o renaștere culturală în care te reo Māori găsește încredere într-un context tehnologic modern.
Prin intermediul Microsoft AI pentru programul patrimoniului cultural, Universitatea Waikato Şi Auckland Universitatea de Tehnologie sunt organizații-cheie care contribuie la revitalizarea limbii noastre indigene și la moștenirea pe care o prețuim. Crearea corpului tradus contribuie la Microsoft Translator accesibil la nivel global pentru te reo Māori. Munca noastră este parte integrantă atât pentru păstrarea datelor istorice, cât și utilizarea continuă a limbii în întreaga lume prin încurajarea traducerii lui te reo Māori în multe limbi, răspândind și amplificând cultura Neozeelandeză. La începutul anului 2019, guvernul neozeelandez s-a angajat să se asigure că 1 milion de oameni pot vorbi de bază despre te reo Māori până în 2040. La momentul anunțului, populația Noii Zeelande era de 4,9 milioane de locuitori.
Guvernul Nunavut
Inuktitut este dialectul primar al limbii Inuktut; este vorbită de aproximativ 40.000 de inuiți din Inuit Nunangat, patria inuită din nordul Canadei și folosită de 70% dintre locuitorii din Nunavut. Inuinnaqtun, de asemenea, un dialect de Inuktut este pe lista UNESCO de limbi pe cale de dispariție. Inuinnaqtun este limba maternă a mai puțin de 600 de persoane concentrate mai ales în comunitățile Kugluktuk și Cambridge Bay din regiunea Kitikmeot din Nunavut.
Sorbian superior
Comunitatea de limbi sorbiene superioare a donat date care au avut un rol esențial în adăugarea limbii sorbiene superioare la Traducător. Sorbianul superior este o limbă slavă vorbită de aproximativ 25.000 de oameni în regiunea est-germană cunoscută sub numele de Lusatia, unde este recunoscută ca o a doua limbă oficială. Limba sorbiană superioară este, de asemenea, recunoscută ca limbă minoritară protejată a Germaniei.
Fundația pentru poporul sorbian
Centrul de limbi străine Witaj
Institutul Sorbian
Klingonian este un limbaj construit inventat pentru a fi folosit în universul Star Trek, cu un mare fan care urmează în întreaga lume. Institutul lingvistic klingonian (KLI), Paramount Pictures și CBS Consumer products au fost extrem de utile în adăugarea Klingonienilor ca limbă acceptată pentru traducerea mașinilor.
Klingonian este o marcă comercială a CBS Studios Inc.
Institutul lingvistic klingonian (KLI)
În funcțiune de la 1992, Institutul lingvistic klingonian este o corporație nonprofit 501 (c) 3 și există pentru a facilita explorarea științifică a limbii și culturii klingoniene. În funcțiune de la 1992, Institutul lingvistic Klingonian își continuă misiunea de a reuni indivizi interesați de studierea lingvisticilor și culturii Klingoniene, oferind un forum pentru discuții și schimbul de idei.
Expertiza lingvistică a membrilor Institutului de limbă Klingonian, profesorul Marc Okrand (inventatorul limbii klingoniene) și Dr. Lawrence Schoen au contribuit la adăugarea Klingonienilor. Folosind Translator hub, membrii Comunității sunt capabili de a revizui, critica și corecta erorile de traducere și reinstrui motorul pentru îmbunătățirea continuă.
Paramount imagini
Paramount Pictures Corporation este un film și televiziune de producție/Studio de distribuție, în mod constant clasat ca fiind unul dintre cele mai mari (top-incasand) studiouri de film. Este o unitate a companiei americane de mass-media Viacom. Paramount Pictures este un membru al Asociației imagine Motion of America (MPAA).
CBS
CBS produse de consum gestionează licențierea la nivel mondial și de merchandising pentru o ardezie diverse de branduri de televiziune și serii de la CBS, CBS Television Studios și CBS Television distributie, precum și din biblioteca extinsă a companiei de titluri, Showtime și CBS Filme. În plus, grupul supraveghează vânzările online de produse de programare. Pentru mai multe informații, vizitați: www.cbsconsumerproducts.com.