Перейти к основному контенту
Translator
Эта страница была автоматически переведена службой машинного перевода Microsoft Translator. Подробнее

Блог переводчика Майкрософт

Переводы "везде"

Почти год назад Microsoft Translator обнародовал новаторский подход к переводу веб-страниц-один, что позволило Вебмастерам принести силу автоматического машинного перевода на свои сайты с фрагментом Java Script. В отличие от любого другого быстрого и простого решения там в то время, Microsoft Translator виджет веб-страницы интегрировать опыт перевода в ваш сайт, и не отнимать пользователей на другой сайт перевода. Вот наш друг Даг Томас, в его неповторимом стиле, объясняя, как же мощные технологии перевода, что полномочия перевод внутри Office может власти вашего сайта.

Получить Microsoft Silverlight

ДКСИМГ

Виджет был витриной для широкого набора Api что мы объявили в то же время-API, которые были использованы многими партнерами с этого времени для создания различных программного обеспечения, услуг и сайтов.  Мобилетранслатор

Вы все знаете, что мы были первым крупным сервисом перевода, чтобы обеспечить Гаитянский креольский система помощи в усилиях по оказанию помощи в Гаити. Одним из ключевых мотиваторов для нас, чтобы построить систему был Рик Англе, коллеги Microsoft профессионал, который в своих различных начинаниях, чтобы помочь с усилиями по оказанию помощи хотел написать заявление, чтобы помочь рабочим на земле в Гаити. С того времени, как мы добавили язык в наш список поддерживаемых, Рик пошел вперед и построил мобильное приложение, которое он изначально отправился строить. Вы можете найти его Здесь и работает на всех языках, поддерживаемых нашим сервисом. Цель для наличия полного набора API (включая HTTP, SOAP и AJAX) всегда была, чтобы помочь разработчикам, как Рик сосредоточиться на создании больших приложений без много тяжелой атлетике, и мы будем продолжать инвестировать в этом направлении.

Когда мы объявили о доступности виджета и API, мы сформулировали нашу миссию – чтобы предоставить контент-провайдерам, владельцам сайтов и разработчикам возможность глубоко интегрировать переводы в свои сайты и сообщества – действительно принося перевод «где угодно», они Необходимости. Как MIX 2010 подходы, мы работаем в направлении демонстрации следующей волны наших партнеров целенаправленных инноваций.

Мы любим MIX-где мы получаем, чтобы встретиться с разработчиками, которые понимают дизайн, дизайнеры, которые понимают стратегию, стратегов, которые понимают технологию... Мы получаем, чтобы обсудить языковую технологию с немецким разработчиком программного обеспечения для английской компании, которая обслуживает клиентов из Китая в Бразилию, и мы получаем услышать большую обратную связь о том, что новые браузеры мы должны тестировать наши AJAX контроля против. Это блестящий "микс" творчества, изобретательности и страсти, и мы рады, что мы сделали это "Наша" Конференция, чтобы поделиться с миром, что новые вещи, которые мы готовим.

Куча из нас с быть в MIX2010, и те из вас, что будет там можно ожидать некоторые блага в сумке участника из нашей команды. Пометьте свое расписание для нашей сессии -Это в лагуне H в понедельник в 2 вечера. Если бы вы были в прошлом году сессии-вы знаете, как много удовольствия это. Oh также-мы имеем некоторые тяжелые коробки мы тащили с нами. 🙂

Если вы не в MIX (это будет наиболее посещаемых MIX когда-либо!), не волнуйтесь. Мы будем иметь много информации, размещенной здесь и на Наш сайт о том, что мы объявляем на MIX в понедельник. Кроме того, мы надеемся, что Дуг назад-объясняя последние и самые большие в переводе вскоре после этого. Оставайтесь с вами!

– Алексей Dendi, старший менеджер по продуктам, переводчик Microsoft