Je to v nádeji
Prekladateľ
Táto stránka bola automaticky preložená službou Prekladač strojového prekladu spoločnosti Microsoft. Dozvedieť sa viac

Microsoft prekladateľ blog

Foursquare používa Microsoft Translator preložiť User-generované tipy a Recenzie

Keď cestujete do zahraničia, niekedy to môže byť ťažké zistiť najlepšie miesta, aby si kousnout k jedlu, chytiť šálku kávy, alebo ísť na noc na mesto. Dokonca aj keď ste čítali recenzia on-line, keď skončíte dostať tam môže chýbať, že niektoré je ne NKI quoi ste hľadali. Štvorhranný má riešenie, ktoré.

Každý vkus sú rôzne, takže ak hľadáte reštaurácie, kaviarne, alebo čo, prečo by ste mali získať rovnaké výsledky vyhľadávania? Foursquare učí, čo sa vám páči, aby vám personalizované odporúčania na základe vášho vkusu, vaše hodnotenie na podobné miesta, a priateľov a odborníkov, ktorým dôverujete najviac.

Foursquare sa používa 55 000 000 ľudí na celom svete, ktorí opustili viac ako 75 000 000 tipov, ale tieto tipy boli zverejnené v rodnom jazyku užívateľov ' a až teraz, by mohol byť len čítať, ak ste tiež pochopili jazyk-problém, ktorý môže byť obzvlášť skľučujúca pri cestovaní v cudzej krajine.

Pridaním prekladu do ich aplikácie pomocou ROZHRANIE API prekladača Microsoft, Foursquare je 75 000 000 tipov sú teraz prístupné, bez ohľadu na jazyk hovoríte. Cez Foursquare partnerstvo s Microsoft Translator, môžete si prečítať tipy vo vašom rodnom jazyku nájsť, kde miestni obyvatelia si najchutnejšie Croque Monsieur v Paríži, alebo Milan najlepšie Gelato.

"Poskytovanie autentickej miestne poradenstvo je jadrom misie Foursquare, a Microsoft Translator nám pomáha rozobrať jazykovú bariéru, takže nebudete chýbať, že jedinečný zážitok doma alebo v zahraničí," hovorí Foursquare David Ban. Foursquare je jedným z Microsoft Translator stále rastúci zoznam Zákazníci Pomocou prekladovej služby typu cloud na Preložiť obsah generovaný používateľmi rozšíriť použiteľnosť, dosah a vplyv ich aplikácií. Zistite, ako môžete Začíname s prekladateľom Microsoft.

zistiť viac: