Mesec: December 2008
Kovinski lahko (ne more?): gost blog
Lee Schwartz je računski jezikoslovec v ekipi Microsoft Translator. Današnji gost blog je približno pridobivanje izgubljen v (strojno) prevajanje... ———————————————————————————-v zadnjem času, uporabnik zdel razburjen s prevodom je prejel za kovinsko barvo lahko. Nič čudnega. Ko je prevedel to v španščino, je dobil un Metal Pintura Puede, kar pomeni, kovinsko barvo je sposobna. In....
Prevod uporabnik doživetje: gost blog
Andrea Jessee je starešina disciplinski nadzornik v Oxfordu ali Cambridgeu šef naprej mikroskop prevajalec skupina odgovoren od uporabnik doživetje. Današnji gost blog je, kako ekipa misli o uporabniške izkušnje s prevodom. Ustvarjanje boljše uporabniške izkušnje pokazali smo zbirko Microsoft prevajalskih storitev na različnih prireditvah in tehnoloških dogodkih. Številka ena vprašanje smo dobili je: Pokaži mi....