Gå till huvudinnehåll
Översättare
Den här sidan har översatts automatiskt av Microsoft Translator: s maskinöversättningstjänst. Lära sig mer

Microsoft Translator blogg

Använd automatisk översättning för att öka din globala beredskap

Automatisk översättning, även känd som maskin översättning, har blivit vanligt för slutanvändare, poppar upp på webben på webbplatser som bing.com/translator och inom Apps som Microsoft Translator och Skype översättare. Automatisk översättning är inte begränsat till konsumentinriktade specialappar och webbplatser, dock. Det används nu mer och mer av företag över hela världen i alla typer av industrier och marknader för att bidra till att förbättra kärn verksamheten processer i en alltmer globaliserad miljö.

Oavsett om du har ett litet företag som säljer produkter på nätet (t. ex. på e-handelswebbplatser som eBay eller Etsy), ett medel stort företag som börjar växa internationellt (direkt eller genom distributörer och partners), eller ett multinationellt företag som försöker förbättra intern kommunikation, lansera produkter internationellt eller lära av de data som ditt företag genererar, molnbaserad automatisk översättning som Microsoft Translator är en skalbar och kostnads effektiv lösning för att hantera dessa översättnings behov på flera språk.

Automatisk översättning kanske inte alltid är det lämpligaste sättet att översätta alla typer av text (till exempel skulle vi inte föreslå att använda den för att korrekt översätta dina affärs avtal), är det ofta det enda genomförbara sättet att översätta stora mängder innehåll som annars skulle vara omöjligt att översätta av mänskliga översättare. Automatisk översättning är vanligt vis en effektiv lösning när kostnads kravet för översättning, den stora översättnings volymen eller den hastighet med vilken översättningen behöver göras tillgänglig för användaren eller applikationen är blockerande faktorer. I vissa situationer kan alla tre faktorerna komma i spel.

Även om användnings fall för automatisk översättning är många och listan växer varje år, finns det några uppsättningar av kärn scenarier där företagen i första hand använder det redan. Vanligt vis kan dessa användnings fall kategoriseras längs följande två axlar:

  • Där käll innehållet har genererats: internt, inom organisationen eller externt, via användare eller andra källor
  • Om det översatta innehållet kommer att användas (och av vem): internt, inom organisationen av användare av program, eller externt av kunder eller partners

Denna enkla dikotomi ger en tillförlitlig ram för att identifiera vilken typ av scenarier automatisk översättning kan användas av företag baserat på innehålls källa och mål användning. Var och en av dessa kvadranter kommer att omfatta ganska oberoende användnings fall för automatisk översättning som vi nu kommer att undersöka mer i detalj.

Samarbete: främja intern flerspråkig informations delning
Allteftersom din organisation blir alltmer global måste du stödja ett större antal fjärranslutna anställda, partners och distributörer som bor i flera geografiska områden vars flyt i ditt företags modersmål inte alltid är perfekt. För att säkerställa att utbildning och andra beredskaps-eller aktiverings aktiviteter är effektiva är det viktigt att innehållet tillhandahålls på det egna språket. Men beroende på hur många språk du behöver stödja, mängden innehåll än vad som behöver översättas, och den hastighet med vilken detta innehåll förändras, är mänsklig översättning inte alltid ett genomförbart alternativ.

På samma sätt kan automatisk översättning bidra till att under lätta kommunikation i real tid eller i nära real tid mellan anställda, till exempel i e-postmeddelanden, snabb meddelanden eller interna grupper när de inte delar ett gemensamt språk. Detta gör det möjligt för dem att lära av varandra och öka den övergripande organisatoriska kunskaps basen. Oavsett scenario tillåter automatisk översättning att innehållet är kostnads effektivt och omedelbart översätts till så många språk som behövs på en gång, så att intern kunskap omedelbart kan nås av hela nätverket av intressenter.

Primära scenarier i "Collaboration" kvadrant:

Räckvidd: gör dina produkter tillgängliga för ett så brett utbud av kunder som möjligt
Att lansera dina produkter internationellt kan vara en skrämmande utmaning. Du behöver inte bara se till att dina nya kunder kan läsa din webbplats, men du måste också översätta en mängd annan marknadsföring och tekniskt innehåll. Ditt jobb är inte över när köpet är gjort, dock. Du måste också se till att du kan ge löpande kund service och support på ett språk som din kund förstår.

Automatisk översättning kan du ta en stegvis strategi för internationell expansion. Du kan använda mänsklig översättning för att översätta ditt viktigaste innehåll till språken på dina primära marknader och använda automatisk översättning för att översätta mindre avgörande innehåll eller språk på dina andrahands marknader. Genom att använda rätt analys, kan du sedan bestämma, baserat på data (dvs. trafik, nedladdningar, etc.) och inte instinkt, vilka delar av innehållet är värt att översätta av en människa, och som inte.

Genom att integrera automatisk översättning i dina kund support arbets flöden, från chatt till hjälp, kunskaps bas och dokumentation, kan din verksamhet dessutom erbjuda modersmåls vård för språk som det annars inte skulle ha varit ekonomiskt möjligt att erbjuda.

Primära scenarier i "Reach"-kvadranten:

Information: förbättra affärs besluten genom att använda alla tillgängliga data
God affärs besluts fattande beror på din förmåga att exakt och tid effektivt analysera all information du har tillgängliga. Om din organisation är exklusive data i sin affärs analys bara för att det råkar vara på ett annat språk, du slösar värdefulla affärs resurser som kan, beroende på situationen, avsevärt ändra det beslut du kan göra. Oavsett om du har pågående Business Intelligence-åtgärder som kräver att du snabbt klassificera och indexera stora data från Internet eller andra källor, till exempel sociala medier, feedback från kund support, eller om du utför mindre skala marknad, produkt eller teknisk forskning, automatisk översättning kan du utöka omfattningen av din analys genom att inkludera alla relevanta uppgifter oavsett språk. Även om interna data, analys baserat på internt värdbaserade data som kunden mått, försäljning, eller andra mesta dels externt genererade data kommer också att hamna i denna kvadrant.

Primära scenarier i "Intelligence" kvadrant:

Community: utöka organisationens nätverk av medarbetare och förespråkare
Hur kan din organisation dra full nytta av sin gemenskap? Är det använder den för att fungera som en förespråkare för dina produkter och tjänster? Är det möjligt för dess community att hjälpa andra kunder att felsöka eller besvara frågor åt dig? Om inte, du kanske inte fullt ut utnyttja din online-närvaro för att skapa den mest aktiva gemenskap möjligt.

Genom att låta dina kunder interagera oavsett språk kan du påskynda skapandet av en nätverks effekt-en självförsörjande gemenskap centrerad kring ditt företag, en gemenskap vars inverkan exponentiellt växer med dess antal aktiva deltagare, och en som så småningom genererar feedback och social marknadsföring för dina produkter och tjänster för din räkning. Användargenererat innehåll är omöjligt att kostnads effektivt översätta från och till flera språk genom mänsklig översättning. Detta innehåll skapas i alltför snabb takt, med för mycket av en rad kvalitet och relevans (dvs. Översättning värdighet) för allt annat än automatisk översättning vara ett ekonomiskt lönsamt alternativ.

Om lopp, för något förrättningarna, den samhälle konversation är nyckeln huvud nummer om produkt eller tjänst, för exempel med social nätverken eller konsumenten feedback agg regering tomten (sådan som yelp eller fyrkant). I dessa fall kan automatisk översättning integreras i sociala webbplatser för att göra detta användargenererat innehåll omedelbart läsbart på alla användares egna språk, utvidga sin internationella publik och hjälpa den att nå kritisk massa snabbare.

Primära scenarier i "gemenskapen" kvadrant:

När du tittar på ditt företag och det internationella växtvärk, är det viktigt att inse att det finns nya verktyg nu tillgängliga för att hjälpa dig med denna tillväxt. I synnerhet när du analyserar dina nyckel frågor med flerspråkig innehåll, kan detta enkla tvådimensionella ramverk hjälpa dig att precisera om och var automatisk översättning kan hjälpa dig att förbättra din produktivitet och effektivitet för att planera dina investeringar Därmed

Lära sig mer: