Присвоєння
Рекомендується, щоб програма або веб-сайт використовував Машинний переклад, що виконується перекладачем-дисплеєм для того, щоб користувачі знали, що текст або мова використовувала Машинний переклад і допомагає спрямовувати Відгуки користувачів.
Якщо використовується присвоєння атрибуції, він має дотримуватися наведених нижче рекомендацій.
Номенклатура та використання
Офіційна назва послуги:
- Переклад тексту: Перекладач
- Переклад мови: мовленнєвий сервіс
Правила присвоєння
Текст перекладу присвоєння
- Використання наданого логотипу Microsoft, який постачається в повнокольоровий
- Емблема має з'явитися з відповідним текстом
- Використовувати Переклад з мови [Logo] для переказів, де вихідна мова не є очевидною
- Використовувати Переклад на [Logo] Коли мова оригіналу відома (наприклад, програма перекладу, де користувач вибирає джерелу мову)
- На Переклад за текст повинен бути переведений на мову аудиторії
- Атрибуції (текст і логотип) повинні посилатися на http://aka.ms/MicrosoftTranslatorAttribution
- Читаність атрибуції не повинна бути Obscured
- Присвоєння повинен дотримуватися чітких вимог простору
Присвоєння перекладацьких текстів
- Використання наданого логотипу Microsoft, що постачається в повному кольорі для всіх мовних атрибуцій
- Коли переклад відображається на екрані, відобразіть на екрані
- Коли переклад не відображається на екрані, відобразіть його на веб-сторінці про сайт/Довідка
- Атрибуції (текст і логотип) повинні посилатися на http://aka.ms/MicrosoftTranslatorAttribution
- Читаність атрибуції не повинна бути Obscured
- Присвоєння повинен дотримуватися чітких вимог простору
Перекладач присвоєння
Клієнти та партнери повинні використовувати наступний атрибуції поруч з перекладеним текстом. Текст і логотип зв'яже: http://aka.ms/MicrosoftTranslatorAttribution
Коли вихідна мова не визначена або зрозумілою користувачу
Примітка: переважне використання полягає в перекладі всіх слів, крім логотипу на цільову мову
Коли вихідна мова очевидна або вибирається користувачем
Примітка: переважне використання, щоб перевести "Переклад" на цільову мову, якщо це доречно, з огляду на контекст
Додаткові використовує
Якщо, для технічних, бізнес-, юридичних або досвід користувачів причин, вимоги до атрибуції не можуть бути відображені в порядку, описаному, будь ласка, зв'яжіться з командою перекладача для дослідження потенційних альтернатив.