FAQ mở rộng cho Microsoft Translator
1) tôi có thể tìm sự giúp đỡ với các dịch vụ phiên dịch?
Trợ giúp và FAQ là Ở đây.
2) văn bản được dịch như thế nào?
Văn bản được dịch bởi phần mềm máy tính tự động và không có sự tham gia của con người. Các trang web về máy tính liên quan đến chủ đề được dịch bởi nhà nước riêng của Microsoft-of-the-nghệ thuật công nghệ dịch máy thống kê đã được đào tạo về một lượng lớn dữ liệu liên quan đến máy tính. Các trang web về các chủ đề khác hoặc vào các ngôn ngữ không được bao gồm trong tám ngôn ngữ hiện được hỗ trợ của Microsoft là dịch của phần mềm dịch thuật từ Systran.
3) tại sao chất lượng của bản dịch không tốt như tôi muốn nó được?
Ngôn ngữ dịch là vô cùng khó khăn, như ý nghĩa của các từ và cụm từ thường phụ thuộc vào bối cảnh và kiến thức chuyên ngành của khu vực hoặc văn hóa miền. Cấu trúc câu và các quy tắc ngữ pháp khác nhau đáng kể giữa hai ngôn ngữ, thêm vào sự phức tạp của thử thách dịch thuật. Hiện nay, nó vẫn đòi hỏi kỹ năng của con người để dịch các câu mà không có lỗi. Chất lượng của phần mềm dịch thuật tiên tiến nhất hiện nay cũng là dưới độ chính xác và trôi chảy của một dịch giả chuyên nghiệp, và nhiều câu đơn giản là không dễ hiểu. Các nhà nghiên cứu liên tục làm việc về cải tiến, nhưng nó có thể là nhiều năm trước khi dịch chất lượng cao có thể được cung cấp một cách nhất quán bởi một máy tính. Vì lý do này, chúng tôi hiển thị cả văn bản gốc và dịch của nó, dự đoán rằng bạn sẽ tìm thấy nó dễ dàng hơn để hiểu được bản dịch, so sánh nó với nội dung ban đầu nếu cần thiết.
Một số kết quả dịch thuật của chúng tôi (thường cho nội dung liên quan đến máy tính) được dựa trên đào tạo hệ thống dịch thuật của chúng tôi với số lượng lớn văn bản song ngữ. Văn bản song ngữ hoặc đa ngôn ngữ hơn chúng tôi có thể đào tạo hệ thống của chúng tôi, tốt hơn chất lượng dịch của chúng tôi sẽ trở thành. Nếu bạn có một lượng lớn văn bản dịch trong bất kỳ lĩnh vực chủ đề, mà bạn sẽ sẵn sàng chia sẻ với chúng tôi, hãy nhấp vào Ở đây để cho chúng tôi biết.
4) tôi có thể báo cáo vấn đề dịch thuật ở đâu? Tôi có thể chỉnh sửa bản dịch mà bạn cung cấp không?
Sử dụng liên kết phản hồi trong trình xem song ngữ hoặc trang chủ Microsoft Translator beta để báo cáo sự cố. Chúng tôi hiện đang làm việc trên các cách khác để thu thập các chỉnh sửa của bạn.
5) sự khác biệt giữa dịch máy dựa trên quy tắc và dịch máy thống kê là gì?
1. Dựa trên quy tắc MT hệ thống yêu cầu từ điển mở rộng có chứa cú pháp, dữ liệu ngữ nghĩa và hình Thái, và bộ lớn các quy tắc để dịch một từ hoặc cụm từ. Của đa ngôn ngữ, Hệ thống tên miền rộng, Systran là tiêu chuẩn công nghiệp và điểm chuẩn cho dịch tự động, và dựa vào công nghệ dựa trên quy tắc được phát triển bởi một đội ngũ ngôn ngữ lớn trong nhiều năm. Các động cơ dựa trên quy tắc tốt nhất khác tồn tại cho các cặp ngôn ngữ cụ thể, nhưng chất lượng của chúng trong một cặp ngôn ngữ cụ thể không nhất thiết phải mở rộng quy mô cho các cặp khác.
2. Thống kê MT dựa trên công nghệ Machine-Learning, và dựa vào một khối lượng lớn các văn bản dịch con người mà từ đó động cơ MT có thể học. Dữ liệu này phải được thu thập trong mọi cặp ngôn ngữ và tên miền mà máy sẽ được yêu cầu dịch. Trong khi chất lượng của các hệ thống hiện tại được giới hạn bởi sự sẵn có của dữ liệu song song, tiềm năng cho các bảo hiểm ngôn ngữ và cải tiến chất lượng là rất hứa hẹn, như là nội dung đa ngữ trên web tăng lên, và các kỹ thuật mới cho khai thác dữ liệu Parallel Khám phá.
6) bản dịch ngôn ngữ nào của Microsoft có hỗ trợ công cụ dịch máy thống kê?
Hệ thống dịch thuật của Microsoft được sử dụng để dịch từ tiếng Anh vào: Đức, Tây Ban Nha, Pháp, ý, Bồ Đào Nha (Brazil), Trung Quốc (giản thể và truyền thống), và Nhật bản. Các ngôn ngữ khác được dịch bằng phần mềm từ Systran.
7) trong bao lâu Microsoft đã làm việc trên máy dịch thuật công cụ?
Microsoft đã phát triển công nghệ dịch máy thống kê trong bộ phận nghiên cứu của mình trong hơn 3 năm, và các ngôn ngữ tự nhiên và công nghệ dịch máy trong hơn 12 năm. Trong khi trọng tâm ban đầu của công việc này là nhu cầu bản địa hoá của Microsoft, nơi mà công nghệ này đã rất thành công cho phép khách hàng từ nhiều quốc gia truy cập vào tập tin trợ giúp, bài viết cơ sở kiến thức và bài viết MSDN, chúng tôi rất hân hạnh mang nó đến bạn để sử dụng chung. Nghiên cứu và phát triển đang diễn ra.
8) tại sao không phải tất cả các trang web được dịch?
Có một số lý do khiến chúng tôi không thể dịch nội dung trên một trang web nhất định:
· Yêu cầu hệ thống có thể không được đáp ứng
· Chúng tôi không truyền tải bất kỳ nội dung https (trang web bảo mật) nào vào máy chủ dịch của chúng tôi, vì điều này có thể được coi là một nỗ lực lừa đảo. Bạn vẫn có cơ hội để điều hướng đến một trang web HTTPS chính mình và sao chép/dán đoạn vào hộp dịch translator.live.com, nhưng để tôn trọng thông tin an toàn 100%, chúng tôi sẽ không tự động gửi nội dung được bảo vệ bởi https của chúng tôi Máy chủ.
· Một số triển khai trang không làm cho văn bản có thể truy cập cho dịch (ví dụ: nội dung được tạo bằng JavaScript)
· Flash và văn bản trên hình ảnh không thể được dịch.
· Trình xem song ngữ sử dụng khung để hiển thị bản dịch cho bạn. Các trang chứa các tập lệnh thực thi rằng một trang web không được hiển thị trong khung sẽ không bị dịch.
9) khi nào tôi thấy một "Dịch trang này"liên kết cạnh kết quả Live Search?
Liên kết này có sẵn khi Live Search đã tìm thấy một trang web có ngôn ngữ khác với ngôn ngữ mặc định (hoặc được chọn) cho trình duyệt của bạn và nếu chúng tôi có thể cung cấp bản dịch giữa ngôn ngữ trang web và ngôn ngữ mặc định của bạn.
10) làm thế nào để thiết lập ngôn ngữ dịch thuật ưa thích của tôi?
Bạn có thể chọn một ngôn ngữ dịch trên trang chủ Microsoft Translator Beta (www.microsofttranslator.com) cho văn bản hoặc bản dịch trang web của bạn.
Một khi bạn thấy các bản dịch trang web trong trình xem song ngữ, bạn có thể thay đổi ngôn ngữ gốc và bản dịch của bạn.
Tab ngôn ngữ trong tùy chọn tìm kiếm (có thể truy cập thông qua liên kết "tùy chọn" trên trang tìm kiếm trực tiếp) cho phép bạn chọn một ngôn ngữ dịch trong đó các trang được dịch. Điều này có thể khác với ngôn ngữ mặc định của trình duyệt của bạn. Nó cũng cho phép bạn nói cho hệ thống để trả lại kết quả chỉ trong một số ngôn ngữ.
11) tôi có thể đặt một dạng xem bản dịch ưa thích trong trình xem song ngữ không?
Bạn có thể chọn một dạng xem từ trong trình xem song ngữ. Nếu bạn sử dụng trình duyệt tuân thủ, tùy chọn này sẽ vẫn tồn tại giữa các phiên xem.
12) dịch vụ này tương tự như thế nào với những người khác trên thị trường, và làm thế nào là nó khác nhau?
Giống như các hệ thống khác trên thị trường, Hệ thống Microsoft cung cấp văn bản miễn phí và dịch trang web. Trang web của Microsoft dịch khác với các đối thủ cạnh tranh trong việc sử dụng của một người xem song ngữ duy nhất, trong đó cho thấy bản gốc và dịch cạnh nhau, và đó khách hàng đã nói rằng họ thích hơn chế độ xem khác. Nó cũng cung cấp các bản dịch chất lượng cao hơn của máy tính có liên quan đến kỹ thuật, thông qua việc sử dụng công nghệ MT thống kê của riêng của Microsoft.
Danh mục đầu tư MT của Microsoft tập trung vào đáp ứng nhu cầu của khách hàng thông qua tích hợp trực quan của MT vào các sản phẩm và dịch vụ là một phần của quy trình làm việc hàng ngày của người dùng, và tạo ra một trải nghiệm thân thiện với người dùng nhất có thể. Như vậy, chúng tôi hoan nghênh phản hồi của khách hàng và mong muốn có những đề xuất về thính giác.
13) tôi có thể dịch các tài liệu trong Word?
Hiện tại, Microsoft Office cho phép bạn dịch các từ, cụm từ hoặc tài liệu. Đối với một số ngôn ngữ, Office cung cấp tra cứu từ điển màn hình-tip cho từng từ riêng lẻ. Một tùy chọn "dịch" có sẵn trong Office Ribbon-UI cũng như trong menu chuột phải cho phép người dùng yêu cầu dịch từ, toàn bộ cụm từ, và thậm chí cả các tài liệu Word qua cửa sổ nghiên cứu & tham khảo. Ở đó, người dùng có thể chọn một ngôn ngữ dịch thuật và nhập các câu để dịch vào một hộp truy vấn, hoặc họ có thể bấm vào một nút "dịch toàn bộ tài liệu" sẽ cung cấp bản dịch cho các tài liệu ngắn.
14) tôi đã đọc rằng có năm quan điểm được cung cấp với người xem song ngữ. Xem thứ năm ở đâu?
Điều này thậm chí còn có những người sáng tạo của người xem song ngữ ngạc nhiên:). Họ chia sẻ hai lý thuyết cạnh tranh về những gì bí ẩn 5Th xem có thể được, và bạn có thể giúp giải quyết bí ẩn này. Xin vui lòng gửi khám phá của bạn hoặc đoán Ở đây. Chúng tôi sẽ xuất bản tất cả các kết quả độc đáo trên blog này... và những người hiểu biết-có thể bạn sẽ khám phá ra một bí mật 6Th hoặc 7Th Xem?
15) khi nào tôi có thể sử dụng phiên dịch cho ngôn ngữ X?
Chúng tôi không ngừng làm việc để cải thiện chất lượng bản dịch hiện có cũng như những ngôn ngữ chưa sẵn sàng. Giữ một mắt trên blog này cho các thông báo như khi ngôn ngữ mới được thêm vào dịch vụ.
16) tôi có một đề nghị tính năng, tôi phải làm gì?
Sử dụng phản hồi Liên kết trong trình xem song ngữ hoặc trang chủ Microsoft Translator beta để gửi yêu cầu tính năng. Mặc dù chúng tôi không thể trả lời cá nhân, hãy yên tâm rằng nhóm sẽ tìm kiếm từng yêu cầu đến.
17) các yêu cầu hệ thống cho dịch vụ là gì?
Trình duyệt | Phiên bản | OS |
Internet Explorer | 7.0 | Windows Vista & Windows XP SP2 |
Internet Explorer | 6.x | Windows XP SP2 & Windows 2003 |
Firefox | 2.0 | Mac OS X 10,4 & Windows XP SP2 |