Bỏ qua và nội dung chính
Translator
Trang này đã được tự động dịch của Microsoft Translator Dịch vụ máy dịch. Tìm hiểu thêm

Cộng đồng Translator đối tác

Chúng tôi xin cảm ơn các đối tác cộng đồng của chúng tôi để hỗ trợ trong việc phát triển các hệ thống dịch thuật cho các ngôn ngữ sau: Austronesian, Hmong, Tiếng Swahili, Tiếng Latvia, Queretaro Otomi, Tiếng Urdu, Tiếng Wales, Yucatec Maya, Māori, Tiếng InuktitutKlingon. Tìm hiểu thêm về các đối tác dưới đây.

Logo Trung tâm Nội dung Thông minh Toàn cầu

Trung tâm nội dung thông minh toàn cầu CNGL

Trung tâm nội dung toàn cầu thông minh được tài trợ bởi chính phủ Ai-Len để cách mạng hóa việc mọi người tương tác với nội dung kỹ thuật số, Hệ thống và nhau để đạt được cấp độ mới của truy cập, hiệu quả và trao quyền. Các CNGL, do giáo sư Vincent Wade tại Trinity College Dublin, là tập trung vào việc tạo ra, chế biến, thống thống và tích hợp liền mạch của đa ngôn ngữ, nhiều phương thức và nội dung đa phương tiện. Các CNGL máy dịch (MT) nhóm tại Đại học thành phố Dublin được lãnh đạo bởi giáo sư Andy Way và giáo sư Qun liu. Prof. Way là phó giám đốc của CNGL, và giáo sư liu dẫn nghiên cứu trong dịch và Localisation.

Tìm hiểu thêm

Biểu trưng H'Mông

Hmong

Tiếng Hmong được hơn 6.500.000 người trên khắp thế giới sử dụng, chủ yếu ở đông nam á và Trung Quốc, và các cộng đồng ở Hoa Kỳ, Úc và Pháp. Hmong có một truyền thống rất dài bằng miệng, nhưng hệ thống viết được phát triển chỉ cách đây 60 năm. Các cộng đồng Hmong lớn hơn có mục tiêu bảo tồn lâu dài của ngôn ngữ, và thấy máy dịch như một phương tiện để thúc đẩy tăng trưởng lâu dài của nó. Trang đối tác ngôn ngữ Hmong sau đây đã tham gia làm cho người Hmong dịch một thực tế.

Tìm hiểu thêm

Instituto Queretano de la Cultura y Las Artes

Queretaro Otomi

Các dịch Otomi là một dự án có tầm quan trọng lớn không chỉ cho nhà nước của Queretaro, nhưng trên khắp Mexico và thế giới. Lần đầu tiên, ngôn ngữ bản địa có nguy cơ tuyệt chủng này sẽ có sẵn trong một hệ thống dịch máy. Các Otomi Translator là một đóng góp quan trọng để giúp cứu hộ và hồi sinh các ngôn ngữ, văn hóa, và bản sắc của người Otomi. Người bản xứ và không bản địa những người quan tâm đến giao tiếp với Otomi nhân dân, có thể sử dụng Microsoft Otomi Translator. Nó sẽ rất hữu ích cho những người Otomi để tìm hiểu làm thế nào để viết bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Công nghệ này sẽ khuyến khích giao tiếp intercultural và cho phép các nền văn hóa khác để trải nghiệm những người Otomi, worldview của họ, và văn hóa của họ.

Tìm hiểu thêm

Logo Đại học Jawaharlal Nehru

Đại học Jawaharlal Nehru

Tiếng Urdu là một trong 22 ngôn ngữ theo lịch trình của Ấn Độ, và lingua Franca quốc gia ở Pakistan. Cùng với tiếng Hindi, các diễn giả tạo thành cộng đồng ngôn ngữ lớn thứ tư trên thế giới. Tiến sĩ Girish Nath Jha, giáo sư ngôn ngữ học tính toán và Dean tại trường tiếng Phạn và Indic nghiên cứu, JNU, New Delhi, đã giúp Microsoft từ 2006. Với sự giúp đỡ của học sinh nghiên cứu của mình, nhân viên và các trung tâm ngôn ngữ khác, ông đã thiết lập một nhóm đam mê tiếng Urdu tại JNU tập trung vào bộ sưu tập corpora cho hệ thống đào tạo MT và xây dựng các công cụ cơ bản cho tiếng Urdu. Với Microsoft Research, nhóm tổ chức một hội thảo để nhạy cộng đồng trong việc tạo ra các nguồn lực cho các ngôn ngữ. Nhóm đã giúp Microsoft Translator phát triển hệ thống dịch tiếng Anh-Urdu.

Tìm hiểu thêm

Biểu trưng Dịch giả không viền

Tiếng Swahili

Tiếng Swahili là một lingua franca lớn được nói ở Đông Phi, và là ngôn ngữ kinh doanh và thương mại cho hơn 150 triệu người. Đây là một ngôn ngữ Bantu có nguồn gốc từ người Swahili của Tanzania, Kenya và Mozambique. Tuy nhiên, ngôn ngữ hiện có vị thế chính thức ở Tanzania, Kenya, Uganda Cộng hòa Dân chủ Congo, Comoros, Zanzibar và Liên minh châu Phi. Translators without Borders Kenya (TWBK), một văn phòng thực địa của Translators without Borders có trụ sở tại Hoa Kỳ, đã làm việc với Microsoft trên Swahili Translator như một phương tiện để chuyên nghiệp hóa và chuẩn hóa các bản dịch tiếng Swahili, đặc biệt là trong các lĩnh vực cứu trợ sức khỏe và khủng hoảng, như một phần của mạng lưới dịch thuật cứu trợ khủng hoảng Words of Relief. Nhiệm vụ của TWB là tăng khả năng tiếp cận kiến thức quan trọng bằng ngôn ngữ và dịch thuật. Tìm hiểu thêm về chương trình Words of Relief của TWB và ứng dụng trao đổi kỹ thuật số để kết nối nhân viên cứu trợ với dịch giả phản ứng nhanh của TWB bằng cách theo liên kết này.

Tìm hiểu thêm

Logo Quốc hội Xứ Wales (Senedd)

Quốc hội Wales

Quốc hội Wales là cơ quan được bầu cử dân chủ đại diện cho lợi ích của Wales và người dân của nó. Thường được gọi là Senedd, nó làm cho luật pháp cho Wales, đồng ý thuế Wales và giữ chính phủ Wales vào tài khoản.

Quốc hội Wales

Cá mết

Biểu trưng dấu ngã

Tilde

Được thành lập vào 1991, tilde là một công ty hàng đầu Baltic IT chuyên về nội địa hóa, phần mềm đa ngôn ngữ và Internet, và một nhà lãnh đạo trong sự đổi mới cho các ngôn ngữ Baltic trong công nghệ ngôn ngữ nghệ thuật. Mục tiêu của tilde là cung cấp các công nghệ ngôn ngữ cho các ngôn ngữ của các nước vùng Baltic, đặc biệt là Latvia, Litva, và Estonia, tương đương với sự hỗ trợ của các ngôn ngữ chính trên thế giới. Tilde là một công ty tư nhân với các văn phòng ở Riga, Tallinn và Vilnius.

Tìm hiểu thêm

Logo Đại học Liên văn hóa Mara de Quintana Roo (UIMQROO)

Yucatec Maya

Mục tiêu của dịch Maya là tài liệu và bảo tồn di sản văn hóa và ngôn ngữ của người Maya cho các thế hệ tương lai. Nó sử dụng công nghệ nhà nước-of-the-Art để kết nối các cộng đồng Maya với các nền văn hóa khác trên toàn thế giới. Việc đầu tiên của loại này ở Mexico, nó tiên phong dịch trực tuyến cho Maya. Microsoft Translator Hub đã được các cộng đồng Maya sử dụng để phát triển các mô hình dịch ngôn ngữ của riêng họ, trong khi nâng cao và kết nối chúng với thế giới. Các hệ thống dịch Maya vẫn đang trong giai đoạn phát triển sớm và những cá nhân muốn đóng góp những nỗ lực của họ được khuyến khích tham gia vào nhóm. Nếu bạn là một hãng sản xuất chính sách ngôn ngữ, giáo dục, giáo viên ngôn ngữ, hoặc một thành viên cộng đồng những người quan tâm trong việc giúp đỡ để bảo tồn các ngôn ngữ Maya xinh đẹp cho các thế hệ tương lai, xin vui lòng truy cập vào trang web của chúng tôi để tìm hiểu thêm.

Tìm hiểu thêm

Biểu trưng Appen

Austronesian

Philippines, Fiji, Madagascar, Samoa, Tahitian và Tonga là sáu ngôn ngữ Austronesian được phát triển hợp tác với Appen, LDS và Microsoft cho Microsoft Translator API văn bản. Các ngôn ngữ Austronesia được sử dụng trên một địa lý rộng lớn, từ Madagascar đến quần đảo Polynesia, đến New Zealand và đến Nam Trung Quốc, với hơn 119.000.000 người nói tiếng Austronesia trên toàn cầu.

Tìm hiểu thêm về các ngôn ngữ Nam Anh

Tìm hiểu thêm về dịch vụ dịch thuật của Appen

Tìm hiểu thêm về Giáo Hội Các Thánh Hữu Ngày Sau của Chúa Giê Su Ky Tô, 15 triệu thành viên của họ ở 176 quốc gia và các ấn phẩm của họ bằng 188 ngôn ngữ. Dịch máy đã trở thành một phần không thể thiếu trong việc hỗ trợ công việc của Giáo Hội.

Logo Đại học Công nghệ Auckland

Māori

Māori là người Polynesia bản địa của New Zealand. Ngôn ngữ của họ, nói trong hơn 1000 năm đã được chính thức công nhận tại New Zealand kể từ 1987, bên cạnh tiếng Anh và ngôn ngữ ký hiệu New Zealand. Điều thú vị, Te reo Māori là một trong những ngôn ngữ bản xứ đầu tiên trên toàn thế giới được mô hình hóa với các kỹ thuật sáng tạo của Microsoft máy tính thần kinh (NMT), có thể được chính xác hơn so với các mẫu dịch thuật thống kê. Mười lăm phần trăm dân số New Zealand là Māori nhưng chỉ có một phần tư số người xác định là Māori nói Te reo Māori, và chỉ có ba% của tất cả mọi người sống ở New Zealand nói điều đó. New Zealand là trên một cuộc hành trình, một phục hưng văn hóa, nơi Te reo Māori là tìm sự tự tin trong một bối cảnh công nghệ hiện đại.

Thông qua Microsoft AI cho chương trình di sản văn hóa, Đại học WaikatoĐại học công nghệ Auckland là tổ chức quan trọng giúp làm sống lại ngôn ngữ bản địa của chúng tôi và di sản chúng tôi kho báu. Việc tạo ra các Corpus dịch góp phần hướng tới việc truy cập trên toàn cầu Microsoft Translator cho Te reo Māori. Công việc của chúng tôi là không thể thiếu cho cả việc bảo tồn các dữ liệu lịch sử, và tiếp tục sử dụng ngôn ngữ trên toàn thế giới bằng cách khuyến khích các bản dịch của Te reo Māori thành nhiều ngôn ngữ, lan rộng và khuyếch đại văn hóa New Zealand. Đầu năm 2019, chính phủ New Zealand cam kết đảm bảo 1.000.000 người có thể nói tiếng Māori Te cơ bản của 2040. Vào thời gian thông báo, dân số của New Zealand là 4.900.000.

Tìm hiểu thêm

Logo của Chính phủ Nunavut

Chính phủ Nunavut

Inuktitut là phương ngữ chính của ngôn ngữ Inuktut; nó được nói bởi khoảng 40.000 người Inuit trên khắp Inuit Nunangat, quê hương Inuit ở miền Bắc Canada và được sử dụng bởi 70% cư dân của Nunavut. Inuinnaqtun, cũng là một phương ngữ của Inuktut nằm trong danh sách các ngôn ngữ có nguy cơ tuyệt chủng của UNESCO. Inuinnaqtun là tiếng mẹ đẻ của ít hơn 600 người tập trung chủ yếu trong các cộng đồng Kugluktuk và Vịnh Cambridge ở vùng Kitikmeot của Nunavut.

Tìm hiểu thêm

Null

Thượng Sorbian

Cộng đồng ngôn ngữ Upper Sorbian đã quyên góp dữ liệu là công cụ trong việc thêm ngôn ngữ Upper Sorbian vào Translator. Upper Sorbian là một ngôn ngữ Slav được nói bởi khoảng 25.000 người ở khu vực Đông Đức được gọi là Lusatia, nơi nó được công nhận là ngôn ngữ thứ hai chính thức. Ngôn ngữ Thượng Sorbian cũng được công nhận là một ngôn ngữ thiểu số được bảo vệ của Đức.

Quỹ cho người Sorbian
Trung tâm ngôn ngữ Witaj
Viện Sorbian

Klingon là một ngôn ngữ xây dựng được phát minh để sử dụng trong vũ trụ Star Trek, với một fan hâm mộ lớn sau trên toàn thế giới. Viện ngôn ngữ Klingon (KLI), Paramount Pictures, và các sản phẩm tiêu dùng CBS đã vô cùng hữu ích trong việc bổ sung Klingon như một ngôn ngữ được hỗ trợ cho dịch máy.

Klingon là thương hiệu của CBS Studios Inc.

Biểu trưng viện ngôn ngữ Klingon

Viện ngôn ngữ Klingon (KLI)

Trong hoạt động từ 1992, các Klingon viện ngôn ngữ là một tổ chức phi lợi nhuận 501 (c) 3 công ty và tồn tại để tạo thuận lợi cho việc thăm dò học của ngôn ngữ Klingon và văn hóa. Trong hoạt động kể từ 1992, các Klingon viện ngôn ngữ tiếp tục sứ mệnh của nó mang lại cùng các cá nhân quan tâm đến việc nghiên cứu của Klingon ngôn ngữ học và văn hóa, và cung cấp một diễn đàn cho các cuộc thảo luận và trao đổi ý tưởng.

Các chuyên môn ngôn ngữ của các thành viên của viện ngôn ngữ Klingon, giáo sư Marc Okrand (các nhà phát minh của ngôn ngữ Klingon), và tiến sĩ Lawrence Schoen là công cụ hướng tới việc bổ sung các Klingon. Sử dụng Hub Translator, các thành viên của cộng đồng có thể xem xét, phê phán và sửa lỗi dịch thuật và đào tạo lại động cơ để tiếp tục cải thiện.

Tìm hiểu thêm

Logo của Paramount Pictures Corporation

Paramount hình ảnh

Paramount Pictures Tổng công ty là một bộ phim và truyền hình sản xuất/phân phối Studio, liên tục được xếp hạng là một trong những lớn nhất (Top-doanh thu) phim Studios. Nó là một đơn vị của công ty truyền thông đại chúng Hoa Kỳ Viacom. Paramount Pictures là thành viên của Hiệp hội điện ảnh Mỹ (MPAA).

Tìm hiểu thêm

Logo Sản phẩm tiêu dùng CBS

CBS

Sản phẩm tiêu dùng CBS quản lý cấp phép và bán hàng trên toàn thế giới cho một slate đa dạng của các thương hiệu truyền hình và hàng loạt từ CBS, truyền hình CBS Studios và CBS truyền hình phân phối, cũng như từ thư viện rộng lớn của công ty về danh hiệu, Showtime và CBS Phim. Ngoài ra, nhóm giám sát doanh số bán hàng trực tuyến của chương trình. Để biết thêm thông tin, hãy truy cập: www.cbsconsumerproducts.com.

Tìm hiểu thêm về sản phẩm tiêu dùng CBS


Dịch vụ này là một phần của Dịch vụ Azure AI