介绍: 视窗实况翻译测试版
最近对我们新的在线翻译服务的贝塔发布进行了一些大的报道。在这篇文章中, 我想为您提供有关微软进入免费在线机器翻译领域的信息--从马的嘴, 比喻。
翻译主页的 url 是 http://www.microsofttranslator.com, 您可以在其中发出文本和网页翻译请求:
请注意, 标记为 "复选框" 的复选框选项 与计算机相关的内容 允许您获得更适合 (计算机) 技术文本的翻译, 由 microsoft research 自己的统计机器翻译引擎提供。此服务适用于以下语言对:
英语–简体中文
英语–繁体中文
英语–法语
英语-德语
英语-意大利语
英语-日语
英语–葡萄牙语
英语–西班牙语
非技术翻译和其他语言对目前由最新版本的 锡斯特兰.可用的其他语言对包括:
阿拉伯语-英语
简体中文–英语
繁体中文–英语
荷兰语–英语
英语-阿拉伯语
英语-荷兰语
英语-韩语
法语-英语
法语–德语
德语–英语
德语–法语
意大利语–英语
日语–英语
韩语–英语
葡萄牙语–英语
俄语–英语
西班牙语–英语
我们的创新网页翻译方法包括一个用户界面, 我们称之为 双语浏览器.它提供4种类型的双语视图, 用户可以根据自己的喜好或屏幕大小选择。并排和顶部视图提供 同步滚动、突出显示和导航 (是的, 我们还有一些皱纹要熨烫)。在两种单一语言视图中, 您可以将鼠标指针悬停在一种语言中的句子上, 而另一种语言中的相应段落是 自动显示在附近 以方便参考。最后, 我们 逐步呈现已翻译的文本 在网页上, 以便使其更快速地可供用户阅读, 而其他网页元素仍在后台翻译。
并排视图:
顶部视图:
原始的悬停翻译视图:
悬停原始视图的翻译:
在线搜索 很快就会暴露 "翻译此页 " 搜索结果页上的链接, 这些语言的语言不同于用户的系统语言 (前提是所需的语言对可从我们的服务中获得)。 当你点击一个 "翻译此页"链接中, 网页将在双语查看器中打开 (在并排视图或上次查看会话期间选择的视图中)。
翻译质量
语言翻译非常困难,因为词语或词组的含义通常取决于地区或文化的背景和专业知识。两种语言之间的句子结构和语法规则差异很大, 增加了翻译挑战的复杂性。当前,仍然需要人为的翻译技能才能实现准确无误的翻译。当今最先进的翻译软件在准确性和流畅性方面仍显著低于专业翻译人员,而且很多翻译句子可能会无法理解。研究人员正在致力于改善这种状况,但是若要通过计算机完全实现高质量的翻译仍需要很多年的时间。因此, 我们会同时显示原文及其翻译, 预计您会发现更容易理解翻译, 并在需要时将其与原始内容进行比较。
有些翻译结果(通常是计算机相关内容)是通过使用大量双语文本对翻译系统进行培训得到的。我们培训系统所使用的双语或多语文本资料越多,翻译的质量就越好。如果您在任何主题领域中有大量翻译文本, 您愿意与我们分享, 请点击 这里 让我们知道。
请参考我们的 常见问题 部分, 以获得更多的答案, 已经到达我们的问题, 请一定要利用的选项发送给我们 反馈.我们已经发布了我们的第一个版本的这个翻译服务作为测试版, 所以我们可以听取和学习向您学习如何最好地满足您的需求。期待看到 windows 实时翻译测试版的持续改进。
–安德里亚