跳轉至主要內容
線上翻譯

微軟翻譯博客

更新海地克裡奧爾語翻譯系統

你們大多數人都知道我們 釋放 上周首次公開提供的海地克裡奧爾統計機器翻譯引擎, 並一直在努力工作, 使其更好。我很高興地宣佈, 自昨晚以來, 我們推出了一個新的更新的系統和我們的網站, 帶來了幾個改進:圖像

1) 更多的培訓資料 = 更好的翻譯。我們對系統進行了更多培訓資料 (包括我們手工翻譯的資料) 的培訓, 這些資料應該能更好地反映在 翻譯.我們還沒有做到這一點, 我們將繼續為此而努力。

2) 請不要忘記廣泛的 api 集站長 可用於構建應用程式和網站以説明開展救援工作的使用者的資源。目前正在進行一些努力來開發移動應用 (使用 soap 或 HTTP api) 和網站 (使用 ajax api)。如果你正在沿著這些線的東西, 在評論中留下一個連結到你的 app! 網站, 我會確保把它們浮出水面, 這樣人們就可以更容易地找到它們。

我們將繼續努力改進這一制度, 我們要感謝社會上的每一個人, 他們在説明我們將這個備受要求的翻譯引擎推出門外方面發揮了重要作用。敬請關注更多公告!

此外, 讓我再次指出 資源 在那裡你可以説明更廣泛的海地救援工作。請以任何可能的方式説明!

更新 (半): 1990年代 cmu 的 diplomat 專案是為 dodw darpa 建立海地克裡奧爾系統的早期專案。正如我在前面提到的 博客文章, 我們的系統利用了 cmu 從該專案中獲得的資料。

–維克拉姆·丹迪, 微軟翻譯高級產品經理