類別: 開發人員
網路研討會:學習如何使用 PubNub 的 Translator BLOCK 在您的應用程式中建立翻譯功能
PubNub 是一家提供即時基礎架構即服務的公司,已與 Microsoft Translator 合作,並將我們最新的文字 API 整合到其產品中。 現在,開發人員可以透過 ChatEngine 利用 Translator 的最新功能和特性,ChatEngine 是一個開放且可擴充的聊天 SDK 和 API,可快速建立 1:1 群組聊天。在此註冊並觀看免費網路研討會 -「使用 ChatEngine 進行無伺服器語言翻譯....
繼續閱讀 "網路研討會:學習如何使用 PubNub 的 Translator BLOCK 在您的應用程式中建立翻譯功能"
微軟翻譯器應用程式將所有中文和日文翻譯轉換為神經網路技術
Today, Microsoft Translator announces that all translations between Chinese, English, and Japanese in the Microsoft Translator apps (Windows, iOS, Android, and Kindle) and on www.bing.com/translator are now exclusively using neural network (NN) translation technology. It applies to the following text translations: English <-> Chinese Simplified, Traditional, and Cantonese English <-> Japanese Chinese (all) <-> Japanese In addition to this....
提醒:在 2017 年 4 月 30 日前將翻譯器 API 訂閱從 DataMarket 移至 Azure
請在 2017 年 4 月 30 日前將您的 DataMarket Microsoft Translator API 訂閱和 CTF 翻譯移至 Azure 入口網站,以避免服務中斷。DataMarket 中 Microsoft Translator 的服務存取將於 2017 年 4 月 30 日結束。為避免服務中斷,Microsoft Translator(Microsoft Cognitive Services API 套件的一部分)現在可在 Azure 入口網站中使用。以下為摘要....
繼續閱讀 "提醒:在 2017 年 4 月 30 日前將翻譯器 API 訂閱從 DataMarket 移至 Azure"
Adobe Experience Manager 整合翻譯器,提供網頁式自動翻譯功能
為了跟上對新鮮內容的持續需求,並創造優異的客戶體驗,跨國企業都轉向使用 Adobe Experience Manager (AEM) 來協助管理和最佳化網頁內容、數位體驗、數位資產、線上社群、行動應用程式和表單,以建立品牌、推動需求和拓展市場。全球化與....
美國陸軍歐洲使用 Microsoft Translator 自動化資料庫翻譯
總部設在德國的美國陸軍歐洲部隊負責訓練、裝備、部署以及指揮和控制軍隊,以加強跨大西洋的安全。為了支援這項任務,它僱用許多當地國民擔任文職工作,例如園藝、餐飲服務和維修。這些工作的申請人大多來自周邊的歐洲國家,他們申請的工作包括....
使用文件翻譯器提高多語言生產力
Document Translator 應用程式和相關的原始程式碼展示 Microsoft Translator 如何整合到企業和商業工作流程中。此應用程式可讓您快速翻譯文件,無論是單獨或成批翻譯,都能完全忠實地保留標題和字型等格式,並允許您在必要時繼續編輯。使用 Document Translator 程式碼和文件,開發人員可以....
Microsoft Translator 現在支援 50 種語言,新增波士尼亞語、克羅地亞語和塞爾維亞語
薩拉熱窩,波斯尼亞和黑塞哥維那 薩格勒布,克羅地亞 贝尔格莱德,塞爾維亞 我們很高興地宣布,在我們的支援語言列表中新增了三種語言 - 波斯尼亞語、克羅地亞語和塞爾維亞語。這使得 Microsoft Translator 支援的語言總數達到 50 種!波士尼亞語、克羅地亞語和塞爾維亞語是 Microsoft Translator 支援語言列表中值得歡迎的新增語言。雖然類似....
Microsoft Translator 為聯合國教科文組織「國際母語日」推出 Yucatec Maya 和 Querétaro Otomi。
在我們持續賦予語言社群保護其語言和文化的努力中,我們很高興將 Yucatec Maya 和 Querétaro Otomi 納入 Microsoft Translator 不斷增加的支援語言清單中。這些語言系統是與墨西哥的社區合作夥伴共同開發的,他們建立了自動翻譯系統,以永久性地彌補這些瀕危語言之間的翻譯差距....
繼續閱讀 「Microsoft Translator 為聯合國教科文組織的國際母語日推出 Yucatec Maya 和 Querétaro Otomi」。
WorldWideScience.org 提供多語言的世界科學研究存取服務
如何讓全球各地的人們都能存取以多種語言出版、數十億頁的科學研究圖書館?這是 WorldWideScience Alliance 所面臨的問題,該組織是一個跨國合作組織,其使命是消除跨越國界尋找和分享研究成果的障礙。為了解決這個問題,WorldWideScience 聯繫了 Deep Web Technologies,Deep Web Technologies 擁有多種語言,可以讓全球各地的人們都能存取這些資料。....
如何在 2015 年充分發揮翻譯工作流程的作用
就像任何專案管理工作流程一樣,管理您組織的翻譯和本地化工作需要不斷在速度、品質和價格之間取得平衡。在最近由 MemSource 主辦的「2015 年翻譯趨勢」網路研討會中,Microsoft Translator 的集團計畫經理 Chris Wendt 展示了翻譯協同技術的改進如何幫助提高上述三個要素的標準。首要選擇....