家長-教師會議
使用翻譯應用程式設定多語言家長-教師會議
什麼是微軟翻譯器多設備對話功能?
Microsoft 翻譯器多設備對話功能可跨設備翻譯對話,使兩個或多個人員能夠一對一交互或進行較大的組互動。
為什麼要將多設備對話功能用於家長-教師會議?
教師和學校工作人員可以使用多設備對話功能,以方便語言是障礙的對話,例如:
- 教師與學校職員一對一會面
- 團體設置, 如學校概況介紹會議
- 為尚未精通學校工作人員語言的家長舉行的大會
平臺 | 應用程式 | 瀏覽器 |
---|---|---|
安卓系統 | 手機、平板電腦、Kindle Fire 平板電腦、Chromebooks | 鉻, 火狐瀏覽器 |
iOS | 蘋果手機、蘋果手機 | Safari、Chrome、Firefox (僅文本輸入; 無語音) |
視窗10 | 努阿 | 電腦: 鉻, 邊緣, 火狐瀏覽器 |
1. 使用電腦?戴上耳機。
當你把麥克風戴在靠近嘴邊的時候, 譯者對話功能效果最好, 因為它減少了背景雜音和說話時的混響效果。如果你使用內置到電腦裡的麥克風, 轉錄的語音可能會受到影響。 推薦的耳機清單
2. 強大的互聯網連接和安靜的房間
強大的 WiFi、有線或資料連線非常重要, 安靜的房間也很重要。微軟翻譯需要訪問雲, 最好有一個良好的連接和很少的背景雜音。
3. 提供額外的設備
如果您計畫讓家長從他們的設備加入對話, 請事先確保他們有一個相容的設備 (請參閱上面的技術矩陣)。如果他們不這樣做, 帶上一個額外的設備, 他們可以使用。
把話筒靠近你的嘴。
- 專注于正確的發音 (沒有低語) 和句子之間的停頓, 以便系統可以趕上 (它等待暫停, 以完成翻譯)。如果你遵循這兩個原則, 就沒有必要說慢點。
- 避免非常短或很長的句子。該系統 (用於語音辨識和翻譯) 使用完整句子的上下文。通過提供更多的上下文, 您將增加兩者更好地工作的機會。理想情況下, 5 到15個單詞之間的句子是完美的。
如果可能的話, 避免使用不尋常的人和地名。
也避免外國地名。因此, 例如, 在說英語的同時, 西雅圖或米蘭等城市會很好地工作。不過, 克拉哈尼或米蘭可能不會。
如果你是雙語, 不要換語言。
翻譯人員將只理解您選擇的語言。
瞭解中學如何使用 "翻譯" 應用召開多語言家長會議。
用家長的母語聯繫他們, 並邀請他們使用翻譯應用程式參加現場翻譯的家長會議!從家長-教師會議信函頁面下載預翻譯的範本。每個範本都說明了家長如何從手機或平板電腦下載應用。